Compare Translations for Leviticus 27:11

11 "If the vow involves any of the unclean animals that may not be brought as an offering to the Lord, the animal must be presented before the priest.
11 And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the LORD, then he shall stand the animal before the priest,
11 And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
11 If what he vowed is a ritually unclean animal, one that is not acceptable as an offering to God, the animal must be shown to the priest,
11 'If, however, it is any unclean animal of the kind which men do not present as an offering to the LORD , then he shall place the animal before the priest.
11 If what they vowed is a ceremonially unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the LORD—the animal must be presented to the priest,
11 If it is an unclean animal which they do not offer as a sacrifice to the Lord, then he shall present the animal before the priest;
11 If your vow involves an unclean animal—one that is not acceptable as an offering to the LORD —then you must bring the animal to the priest.
11 If it concerns any unclean animal that may not be brought as an offering to the Lord, the animal shall be presented before the priest.
11 And if it be any unclean beast, of which they do not offer an oblation unto Jehovah, then he shall set the beast before the priest;
11 And if it is any unclean beast, of which offerings are not made to the Lord, then let him take the beast before the priest;
11 If the solemn promise involves any kind of unclean animal that cannot be offered to the LORD, the promise maker must set the animal before the priest.
11 If the solemn promise involves any kind of unclean animal that cannot be offered to the LORD, the promise maker must set the animal before the priest.
11 If the animal is an unclean one, such as may not be used in an offering to ADONAI, he must set it before the cohen;
11 And if it be any unclean beast, of which they do not bring an offering unto Jehovah, then he shall present the beast before the priest;
11 But if your vow concerns a ritually unclean animal, which is not acceptable as an offering to the Lord, you shall take the animal to the priest.
11 But if your vow concerns a ritually unclean animal, which is not acceptable as an offering to the Lord, you shall take the animal to the priest.
11 If it is an unclean animal that cannot be brought to the LORD as an offering, bring it in front of the priest.
11 If it be any unclean animal, of which they do not offer an offering to the LORD, then he shall set the animal before the Kohen;
11 And if it is an unclean animal, which cannot be offered as a sacrifice unto the LORD, then he shall present the animal before the priest;
11 And if it be any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest:
11 But if [it is] any unclean animal from which they may not present an offering for Yahweh, then he shall present the animal {before} the priest.
11 And if it be any unclean beast, of which none are offered as a gift to the Lord, he shall set the beast before the priest.
11 "'Unclean animals cannot be offered as sacrifices to the Lord, and if someone brings one of them to the Lord, that animal must be brought to the priest.
11 " 'Suppose the animal he promised is not "clean." Suppose I will not accept it as an offering. Then the animal must be brought to the priest.
11 If it concerns any unclean animal that may not be brought as an offering to the Lord, the animal shall be presented before the priest.
11 An unclean beast, which cannot be sacrificed to the Lord, if any man shall vow, shall be brought before the priest:
11 And if it is an unclean animal such as is not offered as an offering to the LORD, then the man shall bring the animal before the priest,
11 And if it is an unclean animal such as is not offered as an offering to the LORD, then the man shall bring the animal before the priest,
11 En indien het enig onrein beest is, van hetwelk men den HEERE geen offerande offert, zo zal hij dat beest voor het aangezicht des priesters zetten.
11 And if it be any unclean beast, which they do not offer as a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest.
11 And if it be any unclean beast, which they do not offer as a sacrifice unto the LORD, then he shall present the beast before the priest.
11 yf it be any maner of vncleane beest of which men maye not offer vnto the Lorde let him brynge the beest before the preast
11 animal inmundum quod immolari Domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdotem
11 animal inmundum quod immolari Domino non potest si quis voverit adducetur ante sacerdotem
11 And if [it shall be] any unclean beast, of which they do not offer a sacrifice to the LORD, then he shall present the beast before the priest:
11 If it be any unclean animal, of which they do not offer an offering to Yahweh, then he shall set the animal before the priest;
11 Soothly if any man avoweth an unclean beast, that may not be offered to the Lord, it shall be brought before the priest,
11 `And if [it is] any unclean beast of which they do not bring near an offering to Jehovah, then he hath presented the beast before the priest,

Leviticus 27:11 Commentaries