Compare Translations for Leviticus 27:10

10 He may not replace it or make a substitution for it, either good for bad, or bad for good. But if he does substitute one animal for another, both that animal and its substitute will be holy.
10 He shall not exchange it or make a substitute for it, good for bad, or bad for good; and if he does in fact substitute one animal for another, then both it and the substitute shall be holy.
10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
10 He must not exchange or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if he should dishonestly substitute one animal for another, both the original and the substitute become property of the Sanctuary.
10 'He shall not replace it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; or if he does exchange animal for animal, then both it and its substitute shall become holy.
10 They must not exchange it or substitute a good one for a bad one, or a bad one for a good one; if they should substitute one animal for another, both it and the substitute become holy.
10 He shall not substitute it or exchange it, good for bad or bad for good; and if he at all exchanges animal for animal, then both it and the one exchanged for it shall be holy.
10 You may not exchange or substitute it for another animal—neither a good animal for a bad one nor a bad animal for a good one. But if you do exchange one animal for another, then both the original animal and its substitute will be considered holy.
10 Another shall not be exchanged or substituted for it, either good for bad or bad for good; and if one animal is substituted for another, both that one and its substitute shall be holy.
10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then both it and that for which it is changed shall be holy.
10 It may not be changed in any way, a good given for a bad, or a bad for a good; if one beast is changed for another, the two will be holy.
10 The promise maker cannot replace or substitute for it, either good for bad or bad for good. But if one should substitute one animal for another, both it and the substitute will be holy.
10 The promise maker cannot replace or substitute for it, either good for bad or bad for good. But if one should substitute one animal for another, both it and the substitute will be holy.
10 He is not to exchange or replace it by substituting a good animal for a bad one or vice versa; if he does make such a substitution, both the original animal and the one replacing it will be holy.
10 They shall not alter it nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
10 and you may not substitute another animal for it. If you do, both animals belong to the Lord.
10 and you may not substitute another animal for it. If you do, both animals belong to the Lord.
10 Don't exchange or substitute animals, a good one for a bad one or a bad one for a good one. If you do exchange one animal for another, then both animals will be holy.
10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.
10 He shall not alter it nor change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he shall exchange one animal for another, then it and the one exchanged thereof shall belong to the sanctuary.
10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
10 He shall not replace it, nor shall he exchange it, [either] good with bad or bad with good; and if he indeed exchanges a domestic animal with a domestic animal, then {it and its substitution shall be a holy object}.
10 He shall not change it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he do at all change it, a beast for a beast, it and the substitute shall be holy.
10 That person must not try to put another animal in its place or exchange it, a good animal for a bad one, or a bad animal for a good one. If this happens, both animals will be- come holy.
10 The one who makes the promise must not trade it. He must not trade a good animal for a bad one. And he must not trade a bad animal for a good one. Suppose he chooses one animal instead of another. Then both animals become holy.
10 Another shall not be exchanged or substituted for it, either good for bad or bad for good; and if one animal is substituted for another, both that one and its substitute shall be holy.
10 And cannot be changed: that is to say, neither a better for a worse, nor a worse for a better. And if he shall change it: both that which was changed, and that for which it was changed, shall be consecrated to the Lord.
10 He shall not substitute anything for it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he makes any exchange of beast for beast, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.
10 He shall not substitute anything for it or exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he makes any exchange of beast for beast, then both it and that for which it is exchanged shall be holy.
10 Hij zal niet vermangelen, noch hetzelve verwisselen, een goed voor een kwaad, of een kwaad voor een goed; indien hij nochtans een beest voor een beest enigzins verwisselt, zo zal dit, en wat daarvoor verwisseld is, heilig zijn.
10 He shall not alter it nor change it, a good for a bad or a bad for a good; and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
10 He shall not alter it nor change it, a good for a bad or a bad for a good; and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange thereof shall be holy.
10 He maye not alter it nor chaunge it: a good for a bad or a bad for a goode. Yf he chaunge beest for beest then both the same beest and it also where with it was chaunged shall be holy.
10 et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit Domino
10 et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit Domino
10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change beast for beast, then it and the exchange of it shall be holy.
10 He shall not alter it, nor change it, a good for a bad, or a bad for a good: and if he shall at all change animal for animal, then both it and that for which it is changed shall be holy.
10 and it shall not be able to be changed, that is, neither a better for a worse, neither an evil for a good; and if he changeth it, both that, that is changed, and that, for which it is changed, shall be hallowed to the Lord. (and he shall not be able to exchange it for another, that is, neither a better for a worse, nor a bad one for a good one; and if he exchangeth it, both that, which is exchanged, and that, for which it is exchanged, shall be holy to the Lord.)
10 he doth not change it nor exchange it, a good for a bad, or a bad for a good; and if he really change beast for beast, -- then it hath been -- it and its exchange is holy.

Leviticus 27:10 Commentaries