Compare Translations for Leviticus 9:6

6 Moses said, "This is what the Lord commanded you to do, that the glory of the Lord may appear to you."
6 And Moses said, "This is the thing that the LORD commanded you to do, that the glory of the LORD may appear to you."
6 And Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear unto you.
6 Moses said, "This is what God commanded you to do so that the Shining Glory of God will appear to you."
6 Moses said, "This is the thing which the LORD has commanded you to do, that the glory of the LORD may appear to you."
6 Then Moses said, “This is what the LORD has commanded you to do, so that the glory of the LORD may appear to you.”
6 Then Moses said, "This is the thing which the Lord commanded you to do, and the glory of the Lord will appear to you."
6 And Moses said, “This is what the LORD has commanded you to do so that the glory of the LORD may appear to you.”
6 And Moses said, "This is the thing that the Lord commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you."
6 And Moses said, This is the thing which Jehovah commanded that ye should do: and the glory of Jehovah shall appear unto you.
6 And Moses said, This is what the Lord has said you are to do; and you will see the glory of the Lord.
6 Moses said, "The LORD has ordered you to do this so that the LORD's glorious presence will appear to you."
6 Moses said, "The LORD has ordered you to do this so that the LORD's glorious presence will appear to you."
6 Moshe said, "This is what ADONAI has ordered you to do, so that the glory of ADONAI will appear to you."
6 And Moses said, This is the thing which Jehovah has commanded that ye should do; and the glory of Jehovah shall appear to you.
6 Moses said, "The Lord has commanded you to do all this, so that the dazzling light of his presence can appear to you."
6 Moses said, "The Lord has commanded you to do all this, so that the dazzling light of his presence can appear to you."
6 Moses said, "The LORD has commanded you to offer these sacrifices so that you may see the LORD's glory."
6 Moshe said, "This is the thing which the LORD commanded that you should do: and the glory of the LORD shall appear to you."
6 Then Moses said, This is the thing which the LORD commanded that ye should do, and the glory of the LORD shall appear unto you.
6 And Moses said , This is the thing which the LORD commanded that ye should do : and the glory of the LORD shall appear unto you.
6 Then Moses said, "This [is] the word that Yahweh commanded you to do {so that} the glory of Yahweh might appear to you."
6 And Moses said, This is the thing which the Lord has spoken; do , and the glory of the Lord shall appear among you.
6 Moses said, "You have done what the Lord commanded, so you will see the Lord's glory."
6 Then Moses said, "You have done what the LORD has commanded. So the glory of the LORD will appear to you."
6 And Moses said, "This is the thing that the Lord commanded you to do, so that the glory of the Lord may appear to you."
6 Moses said: This is the word, which the Lord hath commanded. Do it, and his glory will appear to you.
6 And Moses said, "This is the thing which the LORD commanded you to do; and the glory of the LORD will appear to you."
6 And Moses said, "This is the thing which the LORD commanded you to do; and the glory of the LORD will appear to you."
6 En Mozes zeide: Deze zaak, die de HEERE geboden heeft, zult gij doen; en de heerlijkheid des HEEREN zal u verschijnen.
6 And Moses said, "This is the thing which the LORD commanded that ye should do, and the glory of the LORD shall appear unto you."
6 And Moses said, "This is the thing which the LORD commanded that ye should do, and the glory of the LORD shall appear unto you."
6 And Moses sayde, this is the thynge which the Lorde commaunded that ye shulde do: ad then the glorye of the Lorde shall appere vnto you.
6 ait Moses iste est sermo quem praecepit Dominus facite et apparebit vobis gloria eius
6 ait Moses iste est sermo quem praecepit Dominus facite et apparebit vobis gloria eius
6 And Moses said, This [is] the thing which the LORD commanded that ye should do: and the glory of the LORD shall appear to you.
6 Moses said, "This is the thing which Yahweh commanded that you should do: and the glory of Yahweh shall appear to you."
6 Moses said, This is the word which the Lord commanded (This is what the Lord commanded), do ye it, and his glory shall appear to you.
6 and Moses saith, `This [is] the thing which Jehovah hath commanded; do [it], and the honour of Jehovah doth appear unto you.'

Leviticus 9:6 Commentaries