2 Chroniques 32:8

8 Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'Eternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ezéchias, roi de Juda.

2 Chroniques 32:8 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:8

With him is an arm of flesh
Only weak, frail, mortal men, not at all to be feared; nothing in comparison of the Lord:

but with us is the Lord our God, to help us, and to fight our battles;
who is the Lord God Almighty, who has the host of heaven at his command, and with whom all the inhabitants of the earth are as nothing; the Targum is,

``the Word of the Lord our God is for us to help us, and fight our battles:''

and the people rested themselves upon the words of Hezekiah king of
Judah;
not upon his bare words, but on what was contained in them, on the strength and power of the Lord God he assured them was on their side; they believed what he said to be true, and trusted in the Lord that he would save them.

2 Chroniques 32:8 In-Context

6 Il donna des chefs militaires au peuple, et les réunit auprès de lui sur la place de la porte de la ville. S'adressant à leur coeur, il dit:
7 Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d'Assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu'avec lui.
8 Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'Eternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ezéchias, roi de Juda.
9 Après cela, Sanchérib, roi d'Assyrie, envoya ses serviteurs à Jérusalem, pendant qu'il était devant Lakis avec toutes ses forces; il les envoya vers Ezéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour leur dire:
10 Ainsi parle Sanchérib, roi d'Assyrie: Sur quoi repose votre confiance, pour que vous restiez à Jérusalem dans la détresse?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.