2 Chroniques 32:9

9 Après cela, Sanchérib, roi d'Assyrie, envoya ses serviteurs à Jérusalem, pendant qu'il était devant Lakis avec toutes ses forces; il les envoya vers Ezéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour leur dire:

2 Chroniques 32:9 Meaning and Commentary

2 Chronicles 32:9

After this did Sennacherib king of Assyria send his servants
to Jerusalem
Who are mentioned by name, ( 2 Kings 18:17 ) this was after Hezekiah had given him a large quantity of silver and gold to depart, and he did depart from him, ( 2 Kings 18:14-16 )

but he himself laid siege against Lachish,
and all his power with him; one of the cities of Judah, see ( Isaiah 36:2 ) , from hence he dispatched them

unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem;
who had retired thither for safety, upon the invasion of their country by the king of Assyria.

2 Chroniques 32:9 In-Context

7 Fortifiez-vous et ayez du courage! Ne craignez point et ne soyez point effrayés devant le roi d'Assyrie et devant toute la multitude qui est avec lui; car avec nous il y a plus qu'avec lui.
8 Avec lui est un bras de chair, et avec nous l'Eternel, notre Dieu, qui nous aidera et qui combattra pour nous. Le peuple eut confiance dans les paroles d'Ezéchias, roi de Juda.
9 Après cela, Sanchérib, roi d'Assyrie, envoya ses serviteurs à Jérusalem, pendant qu'il était devant Lakis avec toutes ses forces; il les envoya vers Ezéchias, roi de Juda, et vers tous ceux de Juda qui étaient à Jérusalem, pour leur dire:
10 Ainsi parle Sanchérib, roi d'Assyrie: Sur quoi repose votre confiance, pour que vous restiez à Jérusalem dans la détresse?
11 Ezéchias ne vous abuse-t-il pas pour vous livrer à la mort par la famine et par la soif, quand il dit: L'Eternel, notre Dieu, nous sauvera de la main du roi d'Assyrie?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.