2 Corinthiens 1:14

14 comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.

2 Corinthiens 1:14 Meaning and Commentary

2 Corinthians 1:14

As also you have acknowledged us in part
This may refer either to the thing known and acknowledged, namely, the integrity of the apostle's conversation, and others; which though they did not know thoroughly and perfectly, yet did in part, and that so far as that they might acquit them from the charge brought against them; or to the persons who knew this, as that there were some in the church of Corinth, a part of them, though not all, who knew and had acknowledged them to be upright and sincere ministers of the word, and had declared that they had reason to rejoice and bless God that ever they heard them: and

that we are your rejoicing:
or "glorying in", or "unto the day of the Lord Jesus": when he shall come to judge the world in righteousness, then they should before him, angels and men, rejoice and glory in this, that they had been blessed with such sincere and faithful ministers, who sought not any worldly advantage, but the glory of Christ, and the salvation of souls:

even as,
adds the apostle,

ye also are ours;
we do now, and so we shall then, rejoice and glory in this, that our labour among you was not in vain, but was blessed for your conversion and edification.

2 Corinthiens 1:14 In-Context

12 Car ce qui fait notre gloire, c'est ce témoignage de notre conscience, que nous nous sommes conduits dans le monde, et surtout à votre égard, avec sainteté et pureté devant Dieu, non point avec une sagesse charnelle, mais avec la grâce de Dieu.
13 Nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. Et j'espère que vous le reconnaîtrez jusqu'à la fin,
14 comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du Seigneur Jésus.
15 Dans cette persuasion, je voulais aller d'abord vers vous, afin que vous eussiez une double grâce;
16 je voulais passer chez vous pour me rendre en Macédoine, puis revenir de la Macédoine chez vous, et vous m'auriez fait accompagner en Judée.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.