Try out the new BibleStudyTools.com. Click here!

2 Rois 11 (Louis Segond 1910 (French))

View In My Bible
1 Athalie, m?re d'Achazia, voyant que son fils ?tait mort, se leva et fit p?rir toute la race royale. 2 Mais Josch?ba, fille du roi Joram, soeur d'Achazia, prit Joas, fils d'Achazia, et l'enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir: elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits. Il fut ainsi d?rob? aux regards d'Athalie, et ne fut point mis ? mort. 3 Il resta six ans cach? avec Josch?ba dans la maison de l'?ternel. Et c'?tait Athalie qui r?gnait dans le pays. 4 La septi?me ann?e, Jehojada envoya chercher les chefs de centaines des K?r?thiens et des coureurs, et il les fit venir aupr?s de lui dans la maison de l'?ternel. Il traita alliance avec eux et les fit jurer dans la maison de l'?ternel, et il leur montra le fils du roi. 5 Puis il leur donna ses ordres, en disant: Voici ce que vous ferez. Parmi ceux de vous qui entrent en service le jour du sabbat, un tiers doit monter la garde ? la maison du roi, 6 un tiers ? la porte de Sur, et un tiers ? la porte derri?re les coureurs: vous veillerez ? la garde de la maison, de mani?re ? en emp?cher l'entr?e. 7 Vos deux autres divisions, tous ceux qui sortent de service le jour du sabbat feront la garde de la maison de l'?ternel aupr?s du roi: 8 vous entourerez le roi de toutes parts, chacun les armes ? la main, et l'on donnera la mort ? quiconque s'avancera dans les rangs; vous serez pr?s du roi quand il sortira et quand il entrera. 9 Les chefs de centaines ex?cut?rent tous les ordres qu'avait donn?s le sacrificateur Jehojada. Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient de service le jour du sabbat, et ils se rendirent vers le sacrificateur Jehojada. 10 Le sacrificateur remit aux chefs de centaines les lances et les boucliers qui provenaient du roi David, et qui se trouvaient dans la maison de l'?ternel. 11 Les coureurs, chacun les armes ? la main, entour?rent le roi, en se pla?ant depuis le c?t? droit jusqu'au c?t? gauche de la maison, pr?s de l'autel et pr?s de la maison. 12 Le sacrificateur fit avancer le fils du roi, et il mit sur lui le diad?me et le t?moignage. Ils l'?tablirent roi et l'oignirent, et frappant des mains, ils dirent: Vive le roi! 13 Athalie entendit le bruit des coureurs et du peuple, et elle vint vers le peuple ? la maison de l'?ternel. 14 Elle regarda. Et voici, le roi se tenait sur l'estrade, selon l'usage; les chefs et les trompettes ?taient pr?s du roi: tout le peuple du pays ?tait dans la joie, et l'on sonnait des trompettes. Athalie d?chira ses v?tements, et cria: Conspiration! conspiration! 15 Alors le sacrificateur Jehojada donna cet ordre aux chefs de centaines, qui ?taient ? la t?te de l'arm?e: Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l'?p?e quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit: Qu'elle ne soit pas mise ? mort dans la maison de l'?ternel! 16 On lui fit place, et elle se rendit ? la maison du roi par le chemin de l'entr?e des chevaux: c'est l? qu'elle fut tu?e. 17 Jehojada traita entre l'?ternel, le roi et le peuple, l'alliance par laquelle ils devaient ?tre le peuple de l'?ternel; il ?tablit aussi l'alliance entre le roi et le peuple. 18 Tout le peuple du pays entra dans la maison de Baal, et ils la d?molirent; ils bris?rent enti?rement ses autels et ses images, et ils tu?rent devant les autels Matthan, pr?tre de Baal. Le sacrificateur Jehojada mit des surveillants dans la maison de l'?ternel. 19 Il prit les chefs de centaines, les K?r?thiens et les coureurs, et tout le peuple du pays; et ils firent descendre le roi de la maison de l'?ternel, et ils entr?rent dans la maison du roi par le chemin de la porte des coureurs. Et Joas s'assit sur le tr?ne des rois. 20 Tout le peuple du pays se r?jouissait, et la ville ?tait tranquille. On avait fait mourir Athalie par l'?p?e dans la maison du roi. 21 Joas avait sept ans lorsqu'il devint roi.
Link Options
More Options
[X]