2 Rois 23:8

8 Il fit venir tous les prêtres des villes de Juda; il souilla les hauts lieux où les prêtres brûlaient des parfums, depuis Guéba jusqu'à Beer-Schéba; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui était à l'entrée de la porte de Josué, chef de la ville, et celui qui était à gauche de la porte de la ville.

2 Rois 23:8 Meaning and Commentary

2 Kings 23:8

And he brought all the priests out of the cities of Judah
Who were of the sons of Aaron, and had served in the high places there:

and defiled the high places where the priests had burnt incense;
by casting dead carcasses, or the bones of dead men, or dung, or anything that was unclean, into them, by way of contempt:

from Geba to Beersheba;
which were the northern and southern boundaries of the land of Judah:

and brake down the high places of the gates:
of the cities where some think tutelar gods were placed to be worshipped by persons as they went in or out of them: and particularly that

which were in the entering in of the gate of Joshua the governor of the
city, which were on a man's left hand at the gate of the city;
of the city of Jerusalem, where this Joshua was chief magistrate under the king; at whose door stood an high place, which, Kimchi thinks, might he greater than the rest, and therefore mentioned alone, yet was not spared on account of its greatness, or of the person to whom it belonged.

2 Rois 23:8 In-Context

6 Il sortit de la maison de l'Eternel l'idole d'Astarté, qu'il transporta hors de Jérusalem vers le torrent de Cédron; il la brûla au torrent de Cédron et la réduisit en poussière, et il en jeta la poussière sur les sépulcres des enfants du peuple.
7 Il abattit les maisons des prostitués qui étaient dans la maison de l'Eternel, et où les femmes tissaient des tentes pour Astarté.
8 Il fit venir tous les prêtres des villes de Juda; il souilla les hauts lieux où les prêtres brûlaient des parfums, depuis Guéba jusqu'à Beer-Schéba; et il renversa les hauts lieux des portes, celui qui était à l'entrée de la porte de Josué, chef de la ville, et celui qui était à gauche de la porte de la ville.
9 Toutefois les prêtres des hauts lieux ne montaient pas à l'autel de l'Eternel à Jérusalem, mais ils mangeaient des pains sans levain au milieu de leurs frères.
10 Le roi souilla Topheth dans la vallée des fils de Hinnom, afin que personne ne fît plus passer son fils ou sa fille par le feu en l'honneur de Moloc.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.