Deutéronome 2:19

19 et tu approcheras des enfants d'Ammon. Ne les attaque pas, et ne t'engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d'Ammon: c'est aux enfants de Lot que je l'ai donné en propriété.

Deutéronome 2:19 Meaning and Commentary

Deuteronomy 2:19

And when thou comest nigh over against the children of Ammon,
&c.] Who dwelt near the Moabites, and were brethren, both descending from Lot, ( Genesis 19:37 Genesis 19:38 )

distress them not, nor meddle with them:
lay no siege to any of their cities, nor provoke them to war, nor engage in battle with them:

for I will not give thee of the land of the children of Ammon any
possession;
that is, any part of it which was now in their hands; otherwise half their land was given to the tribe of Gad; but then that was what Sihon king of the Amorites had taken from them, and which Israel retook from him, and so possessed it not as the land of the Ammonites, but of the Amorites, one of the seven nations, whose land they were to inherit; see ( Joshua 13:25 ) ( Judges 11:13-23 ) ,

because I have given it unto the children of Lot for a possession;
the Ammonites were the children of Lot by his second daughter, ( Genesis 19:38 ) .

Deutéronome 2:19 In-Context

17 l'Eternel me parla, et dit:
18 Tu passeras aujourd'hui la frontière de Moab, à Ar,
19 et tu approcheras des enfants d'Ammon. Ne les attaque pas, et ne t'engage pas dans un combat avec eux; car je ne te donnerai rien à posséder dans le pays des enfants d'Ammon: c'est aux enfants de Lot que je l'ai donné en propriété.
20 Ce pays passait aussi pour un pays de Rephaïm; des Rephaïm y habitaient auparavant, et les Ammonites les appelaient Zamzummim:
21 c'était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L'Eternel les détruisit devant les Ammonites, qui les chassèrent et s'établirent à leur place.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.