Ésaïe 1:21

21 Quoi donc! la cité fidèle est devenue une prostituée! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins!

Ésaïe 1:21 Meaning and Commentary

Isaiah 1:21

How is the faithful city become a harlot!
&c.] The city of Jerusalem, in which were the temple, and the pure worship of God, and was in the tribe of Judah, which ruled with God, and was very faithful with the saints when the ten tribes revolted, and fell in with the sin of Jeroboam; but now, in Isaiah's time, was become like a treacherous wife to her husband, unfaithful to the Lord, went after other lovers, committed spiritual adultery, that is, idolatry, with stocks and stones; and in the times of Christ were a wicked and an adulterous generation, corrupting the word and worship of God; see ( Matthew 12:39 ) ( Matthew 15:9 ) it was full of judgment;
strict justice was exercised privately between man and man, as well as in the public courts of judicature; righteousness lodged in it;
that is, righteous men, who walked in all the commandments of the Lord, and lived soberly, righteously, and godly; see ( 2 Peter 3:13 ) but now murderers:
of the prophets whom they stoned, who were sent unto them, and of the Lord Jesus Christ, of whom they were the betrayers and murderers; see ( Matthew 23:37 ) ( Acts 7:52 ) .

Ésaïe 1:21 In-Context

19 Si vous avez de la bonne volonté et si vous êtes dociles, Vous mangerez les meilleures productions du pays;
20 Mais si vous résistez et si vous êtes rebelles, Vous serez dévorés par le glaive, Car la bouche de l'Eternel a parlé.
21 Quoi donc! la cité fidèle est devenue une prostituée! Elle était remplie d'équité, la justice y habitait, Et maintenant il y a des assassins!
22 Ton argent s'est changé en scories, Ton vin a été coupé d'eau.
23 Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.