Néhémie 2:14

14 Je passai près de la porte de la source et de l'étang du roi, et il n'y avait point de place par où pût passer la bête qui était sous moi.

Néhémie 2:14 Meaning and Commentary

Nehemiah 2:14

Then I went on to the pool of the fountain, and to the king's
pool.
&c.] That led to the fountain Siloah or Gihon, so called; it was the way to the potter's field, to Bethlehem, Hebron, Gaza, and Egypt. Rauwolff says F20 there is still standing on the outside of the valley Tyropaeum (which distinguishes the two mountains Zion and Moriah) the gate of the fountain, which hath its name, because it leadeth towards the fountain of Siloah, called the king's pool:

but there was no place for the beast that was under me to pass;
because of the heaps of rubbish that lay there.


FOOTNOTES:

F20 Travels, par. 3. c. 3. p. 227.

Néhémie 2:14 In-Context

12 Après quoi, je me levai pendant la nuit avec quelques hommes, sans avoir dit à personne ce que mon Dieu m'avait mis au coeur de faire pour Jérusalem. Il n'y avait avec moi d'autre bête de somme que ma propre monture.
13 Je sortis de nuit par la porte de la vallée, et je me dirigeai contre la source du dragon et vers la porte du fumier, considérant les murailles en ruines de Jérusalem et réfléchissant à ses portes consumées par le feu.
14 Je passai près de la porte de la source et de l'étang du roi, et il n'y avait point de place par où pût passer la bête qui était sous moi.
15 Je montai de nuit par le torrent, et je considérai encore la muraille. Puis je rentrai par la porte de la vallée, et je fus ainsi de retour.
16 Les magistrats ignoraient où j'étais allé, et ce que je faisais. Jusqu'à ce moment, je n'avais rien dit aux Juifs, ni aux sacrificateurs, ni aux grands, ni aux magistrats, ni à aucun de ceux qui s'occupaient des affaires.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.