Nombres 22:1

1 Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Nombres 22:1 Meaning and Commentary

Numbers 22:1

And the children of Israel set forward
From the country of Bashan, where we read of them last, after they had conquered Og the king of it, and also Sihon king of the Amorites, and settled some of their tribes in both kingdoms; the particular place from whence they came hither, according to the account of their journeys, were the mountains of Abarim, ( Numbers 33:48 ) :

and pitched in the plains of Moab
the part of them they encamped in reached from Bethjesimoth to Abelshittim, ( Numbers 33:49 ) ,

on this side Jordan by Jericho;
or Jordan of Jericho, as the Targums of Onkelos and Jonathan; a river that flowed near to Jericho, running between the plains of Moab and the plains of Jericho; according to Josephus F21 it was sixty furlongs, or seven miles and a half from Jericho; but, according to Jerome F23, it was but five miles: or rather, as some versions render it, "over against Jericho" F24; for Jericho was on the other side of the river Jordan, and the plains of Moab, or that part of them where Israel now pitched, were right against that city; and so Josephus says F25.


FOOTNOTES:

F21 Antiqu. l. 5. c. 1. sect. 4.
F23 De locis Heb. fol. 87. G.
F24 (kata iericw) Sept. "ex opposito Heiricho", Tigurine version.
F25 Antiqu. l. 4. c. 6. sect. 1.

Nombres 22:1 In-Context

1 Les enfants d'Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.
2 Balak, fils de Tsippor, vit tout ce qu'Israël avait fait aux Amoréens.
3 Et Moab fut très effrayé en face d'un peuple aussi nombreux, il fut saisi de terreur en face des enfants d'Israël.
4 Moab dit aux anciens de Madian: Cette multitude va dévorer tout ce qui nous entoure, comme le boeuf broute la verdure des champs. Balak, fils de Tsippor, était alors roi de Moab.
5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l'appeler et de lui dire: Voici, un peuple est sorti d'Egypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis-à-vis de moi.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.