What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Luke 12:36

Luke 12:36
Bible in Basic English About BBE
And be like men who are looking for their lord, when he comes back from the bride-feast; so that when he comes to the door, it will be open to him quickly.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
New King James Version About NKJ
and you yourselves be like men who wait for their master, when he will return from the wedding, that when he comes and knocks they may open to him immediately.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
New Living Translation About NLT
as though you were waiting for your master to return from the wedding feast. Then you will be ready to open the door and let him in the moment he arrives and knocks.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
New Revised Standard About NRS
be like those who are waiting for their master to return from the wedding banquet, so that they may open the door for him as soon as he comes and knocks.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
American Standard Version About ASV
and be ye yourselves like unto men looking for their lord, when he shall return from the marriage feast; that, when he cometh and knocketh, they may straightway open unto him.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Complete Jewish Bible About CJB
like people waiting for their master's return after a wedding feast; so that when he comes and knocks, they will open the door for him without delay.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Douay-Rheims About RHE
And you yourselves like to men who wait for their lord, when he shall return from the wedding; that when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Elberfelder 1905 (German) About ELB
und ihr, seid Menschen gleich, die auf ihren Herrn warten, wann irgend er aufbrechen mag von der Hochzeit, auf daß, wenn er kommt und anklopft, sie ihm alsbald aufmachen.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
English Standard Version About ESV
and be like men who are waiting for their master to come home from the wedding feast, so that they may open the door to him at once when he comes and knocks.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
E voi, siate simili a coloro che aspettano il lor signore, quando egli ritornerà dalle nozze; acciocchè, quando egli verrà, e picchierà, subito gli aprano.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
God's Word Translation About GWD
Be like servants waiting to open the door at their master's knock when he returns from a wedding.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Good News Translation About GNT
like servants who are waiting for their master to come back from a wedding feast. When he comes and knocks, they will open the door for him at once.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Hebrew Names Version About HNV
Be like men looking for their lord, when he will return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Holman Christian Standard About CSB
You must be like people waiting for their master to return from the wedding banquet so that when he comes and knocks, they can open [the door] for him at once.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
King James Version About KJV
And ye yourselves like unto men that wait for their lord, when he will return from the wedding; that when he cometh and knocketh , they may open unto him immediately.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Luke 12:36
La Biblia de las Américas About BLA
y sed semejantes a hombres que esperan a su señor que regresa de las bodas, para abrirle tan pronto como llegue y llame.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
La Biblia Reina-Valera About RVR
Y vosotros semejantes á hombres que esperan cuando su señor ha de volver de las bodas; para que cuando viniere, y llamare, luego le abran.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces, afin de lui ouvrir dès qu'il arrivera et frappera.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Luther Bible 1912 (German) About LUT
und seid gleich den Menschen, die auf ihren Herrn warten, wann er aufbrechen wird von der Hochzeit, auf daß, wenn er kommt und anklopft, sie ihm alsbald auftun.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
New American Standard About NAS
"Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that they may immediately open the door to him when he comes and knocks.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Luke 12:36
New Century Version About NCV
Be like servants who are waiting for their master to come home from a wedding party. When he comes and knocks, the servants immediately open the door for him.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
New International Reader's Version About NIRV
Be like servants waiting for their master to return from a wedding dinner. When he comes and knocks, they can open the door for him at once.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
New International Version About NIV
like men waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Ostervald (French) About OST
Et soyez comme des hommes qui attendent que leur maître revienne des noces; afin que quand il viendra et qu'il heurtera à la porte, ils lui ouvrent aussitôt.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Revised Standard Version About RSV
and be like men who are waiting for their master to come home from the marriage feast, so that they may open to him at once when he comes and knocks.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
e voi siate simili a quelli che aspettano il loro padrone quando tornerà dalle nozze, per aprirgli appena giungerà e picchierà.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
y vosotros semejantes a hombres que esperan cuando su señor ha de volver de las bodas; para que cuando viniere, y tocare, luego le abran.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
En zijt gij den mensen gelijk, die op hun heer wachten, wanneer hij wederkomen zal van de bruiloft, opdat, als hij komt en klopt, zij hem terstond mogen opendoen.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
The Darby Translation About DBY
and *ye* like men who wait their own lord whenever he may leave the wedding, that when he comes and knocks, they may open to him immediately.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
The Latin Vulgate About VUL
et vos similes hominibus expectantibus dominum suum quando revertatur a nuptiis ut cum venerit et pulsaverit confestim aperiant ei
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
The Message About MSG
Be like house servants waiting for their master to come back from his honeymoon, awake and ready to open the door when he arrives and knocks.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
The Webster Bible About WBT
And ye yourselves like men that wait for their lord, when he shall return from the wedding; that, when he cometh and knocketh, they may open to him immediately.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Third Millennium Bible About TMB
and ye yourselves like unto men that wait for their lord when he will return from the wedding, that when he cometh and knocketh, they may open unto him immediately.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Today's New International Version About TNIV
like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Weymouth New Testament About WNT
and be yourselves like men waiting for their master--on the look-out till he shall return from the wedding feast--that, when he comes and knocks, they may open the door instantly.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
World English Bible About WEB
Be like men looking for their lord, when he will return from the marriage feast; that, when he comes and knocks, they may immediately open to him.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Luke 12:36
Young's Literal Translation About YLT
and ye like to men waiting for their lord, when he shall return out of the wedding feasts, that he having come and knocked, immediately they may open to him.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel