The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 12:51
Compare Translations for Luke 12:51
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 12:50
NEXT
Luke 12:52
Holman Christian Standard Bible
51
Do you think that I came here to give peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (CSB)
English Standard Version
51
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division.
Read Luke (ESV)
King James Version
51
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Read Luke (KJV)
The Message Bible
51
Do you think I came to smooth things over and make everything nice? Not so. I've come to disrupt and confront!
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
51
"Do you suppose that I came to grant peace on earth? I tell you, no, but rather division;
Read Luke (NAS)
New International Version
51
Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you, but division.
Read Luke (NIV)
New King James Version
51
Do you suppose that I came to give peace on earth? I tell you, not at all, but rather division.
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
51
Do you think I have come to bring peace to the earth? No, I have come to divide people against each other!
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (NRS)
American Standard Version
51
Think ye that I am come to give peace in the earth? I tell you, Nay; but rather division:
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
51
Is it your opinion that I have come to give peace on earth? I say to you, No, but division:
Read Luke (BBE)
Common English Bible
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, I have come instead to bring division.
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, I have come instead to bring division.
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
51
Do you think that I have come to bring peace in the Land? Not peace, I tell you, but division!
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
51
Think ye that I have come to give peace in the earth? Nay, I say to you, but rather division:
Read Luke (DBY)
Good News Translation
51
Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
51
Do you suppose that I came to bring peace to the world? No, not peace, but division.
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
51
"Do you think I came to bring peace to earth? No! I can guarantee that I came to bring nothing but division.
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
51
Do you think that I have come to give shalom in the eretz? I tell you, no, but rather division.
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
51
Think ye that I am come to the earth to give peace? No, I tell you, but rather division;
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
51
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, Nay; but rather division:
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
51
Do you think that I have come to grant peace on the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (LEB)
New Century Version
51
Do you think I came to give peace to the earth? No, I tell you, I came to divide it.
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
51
"Do you think I came to bring peace on earth? No, I tell you. I have come to separate people.
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
51
Do you think that I have come to bring peace to the earth? No, I tell you, but rather division!
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
51
Think ye, that I am come to give peace on earth? I tell you, no; but separation.
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
51
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division;
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
51
Do you think that I have come to give peace on earth? No, I tell you, but rather division;
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
51
δοκεῖτε ὅτι εἰρήνην παρεγενόμην δοῦναι ἐν τῇ γῇ; οὐχί, λέγω ὑμῖν, ἀλλ’ ἢ διαμερισμόν.
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
51
Suppose ye that I have come to give peace on earth? I tell you, nay, but rather division.
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
51
Suppose ye that I have come to give peace on earth? I tell you, nay, but rather division.
Read Luke (TMBA)
Tyndale
51
Suppose ye that I am come to sende peace on erth? I tell you naye: but rather debate.
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
51
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separationem
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
51
putatis quia pacem veni dare in terram non dico vobis sed separationem
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
51
Suppose ye that I am come to give peace on earth? I tell you, No; but rather division:
Read Luke (WBT)
World English Bible
51
Do you think that I have come to give peace in the earth? I tell you, no, but rather division.
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
51
Do you suppose that I came to give peace on earth? No, I tell you that I came to bring dissension.
Read Luke (WNT)
Wycliffe
51
Ween ye [Guess ye], that I came to give peace into [the] earth? Nay, I say to you, but parting.
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
51
`Think ye that peace I came to give in the earth? no, I say to you, but rather division;
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 12:50
NEXT
Luke 12:52
Luke 12:51 Commentaries
People's New Testament
PLUS
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS