Compare Translations for Luke 13:31

31 At that time some Pharisees came and told Him, "Go, get out of here! Herod wants to kill You!"
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, "Get away from here, for Herod wants to kill you."
31 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out, and depart hence: for Herod will kill thee.
31 Just then some Pharisees came up and said, "Run for your life! Herod's on the hunt. He's out to kill you!"
31 Just at that time some Pharisees approached, saying to Him, "Go away, leave here, for Herod wants to kill You."
31 At that time some Pharisees came to Jesus and said to him, “Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill you.”
31 On that very day some Pharisees came, saying to Him, "Get out and depart from here, for Herod wants to kill You."
31 At that time some Pharisees said to him, “Get away from here if you want to live! Herod Antipas wants to kill you!”
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, "Get away from here, for Herod wants to kill you."
31 In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
31 At that time, certain Pharisees came to him and said, Go away from this place, because Herod's purpose is to put you to death.
31 At that time, some Pharisees approached Jesus and said, "Go! Get away from here, because Herod wants to kill you."
31 At that time, some Pharisees approached Jesus and said, "Go! Get away from here, because Herod wants to kill you."
31 Just at that moment, some P'rushim came up and said to Yeshua, "Get out and go away from here, because Herod wants to kill you!"
31 The same hour certain Pharisees came up, saying to him, Get out, and go hence, for Herod is desirous to kill thee.
31 At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, "You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you."
31 At that same time some Pharisees came to Jesus and said to him, "You must get out of here and go somewhere else, because Herod wants to kill you."
31 At that time some Pharisees told Jesus, "Get out of here, and go somewhere else! Herod wants to kill you."
31 On that same day, some Perushim came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."
31 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Go out and depart from here, for Herod will kill thee.
31 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto him, Get thee out , and depart hence: for Herod will kill thee.
31 At [that] same hour some Pharisees came up [and] said to him, "Go out and depart from here, because Herod wants to kill you!"
31 At that time some Pharisees came to Jesus and said, "Go away from here! Herod wants to kill you!"
31 At that time some Pharisees came to Jesus. They said to him, "Leave this place. Go somewhere else. Herod wants to kill you."
31 At that very hour some Pharisees came and said to him, "Get away from here, for Herod wants to kill you."
31 The same day, there came some of the Pharisees, saying to him: Depart, and get thee hence, for Herod hath a mind to kill thee.
31 At that very hour some Pharisees came, and said to him, "Get away from here, for Herod wants to kill you."
31 At that very hour some Pharisees came, and said to him, "Get away from here, for Herod wants to kill you."
31 Ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ προσῆλθάν τινες Φαρισαῖοι λέγοντες αὐτῷ · Ἔξελθε καὶ πορεύου ἐντεῦθεν, ὅτι Ἡρῴδης θέλει σε ἀποκτεῖναι.
31 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto Him, "Get thee out and depart hence, for Herod will kill thee."
31 The same day there came certain of the Pharisees, saying unto Him, "Get thee out and depart hence, for Herod will kill thee."
31 The same daye there came certayne of the pharises and sayd vnto him: Get the out of the waye and departe hence: for Herode will kyll ye.
31 in ipsa die accesserunt quidam Pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia Herodes vult te occidere
31 in ipsa die accesserunt quidam Pharisaeorum dicentes illi exi et vade hinc quia Herodes vult te occidere
31 The same day there came certain of the Pharisees, saying to him, Go out, and depart hence; for Herod will kill thee.
31 On that same day, some Pharisees came, saying to him, "Get out of here, and go away, for Herod wants to kill you."
31 Just at that time there came some Pharisees who warned Him, saying, "Leave this place and continue your journey; Herod means to kill you."
31 In that day some of the Pharisees came nigh, and said to him, Go out, and go from hence [In that day some of the Pharisees came nigh, saying to him, Go out, and go hence], for Herod will slay thee.
31 On that day there came near certain Pharisees, saying to him, `Go forth, and be going on hence, for Herod doth wish to kill thee;'

Luke 13:31 Commentaries