Compare Translations for Luke 24:23

23 and when they didn't find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive.
23 and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.
23 and couldn't find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive.
23 and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
23 but didn’t find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.
23 When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive.
23 They said his body was missing, and they had seen angels who told them Jesus is alive!
23 and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.
23 and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 And it was not there; then they came saying that they had seen a vision of angels who said that he was living.
23 and didn't find his body. They came to us saying that they had even seen a vision of angels who told them he is alive.
23 and didn't find his body. They came to us saying that they had even seen a vision of angels who told them he is alive.
23 and couldn't find his body, so they came back; but they also reported that they had seen a vision of angels who say he's alive!
23 and, not having found his body, came, saying that they also had seen a vision of angels, who say that he is living.
23 but could not find his body. They came back saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive.
23 but could not find his body. They came back saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive.
23 and didn't find his body. They told us that they had seen angels who said that he's alive.
23 and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 and when they did not find his body, they came, saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 And when they found not his body, they came , saying , that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive .
23 and [when they] did not find his body, they came back saying [they] had seen even a vision of angels, who said [that] he was alive!
23 but they did not find his body there. They came and told us that they had seen a vision of angels who said that Jesus was alive!
23 But they didn't find his body. So they came and told us what they had seen. They saw angels, who said Jesus was alive.
23 and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.
23 And not finding his body, came, saying that they had all seen a vision of angels, who say that he is alive.
23 and did not find his body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 and did not find his body; and they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν.
23 And when they found not His body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that He was alive.
23 And when they found not His body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that He was alive.
23 and founde not his boddy: and came sayinge that they had sene a vision of angels which sayde that he was alyve.
23 et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum vivere
23 et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum vivere
23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive.
23 and, finding that His body was not there, they came and declared to us that they had also seen a vision of angels who said that He was alive.
23 and when his body was not found, they came, and said, that they saw also a sight of angels [they came, saying, them also to have seen a sight of angels], which said, that he liveth.
23 and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive,

Luke 24:23 Commentaries