1 Samuel 17:40

40 und nahm seinen Stab in seine Hand und erwählte fünf glatte Steine aus dem Bach und tat sie in seine Hirtentasche, die er hatte, und in den Sack und nahm die Schleuder in seine Hand und machte sich zu dem Philister.

1 Samuel 17:40 Meaning and Commentary

1 Samuel 17:40

And he took his staff in his hand
His shepherd's staff, which he used in keeping his father's sheep, and chose rather to appear in the habit of a shepherd than of a soldier:

and chose him five smooth stones out of the brook;
which ran in the valley, which became smooth by lying in the water running over them; and which being smooth were fitter for his purpose, being the more easily cast out of the sling; though De Dieu is of opinion that these were parts or pieces of stones, cleft ones, which were rough and rugged, and which would more easily and firmly be fixed in the forehead of the Philistine:

and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip;
in which he had been wont to put things he needed for the good of the flock, and was such as travellers put their food in; and this might also be the use of it with shepherds; but, according to the Ethiopic interpreters F11, it was that piece of the leather in the midst of the sling, in which the slingers used to put the stones, that they might stick the more firmly:

and his sling [was] in his hand;
which he intended to use in slinging the stone or stones he had in his scrip; and which was an exercise he had been accustomed to in all likelihood, and for which the Benjaminites his neighbours, of the next tribe, were very famous:

and he drew near to the Philistine;
marched towards him, thereby signifying that he accepted his challenge, and would enter the list with him.


FOOTNOTES:

F11 Apud Ludolf. Lexic. Ethiop. p. 84.

1 Samuel 17:40 In-Context

38 Und Saul sprach zu David: Gehe hin, der HERR sei mit dir! Und Saul zog David seine Kleider an und setzte ihm seinen ehernen Helm auf sein Haupt und legte ihm seinen Panzer an.
39 Und David gürtete sein Schwert über seine Kleider und fing an zu gehen, denn er hatte es nie versucht. Da sprach David zu Saul: Ich kann nicht also gehen, denn ich bin's nicht gewohnt, und legte es von sich
40 und nahm seinen Stab in seine Hand und erwählte fünf glatte Steine aus dem Bach und tat sie in seine Hirtentasche, die er hatte, und in den Sack und nahm die Schleuder in seine Hand und machte sich zu dem Philister.
41 Und der Philister ging auch einher und machte sich zu David und sein Schildträger vor ihm her.
42 Da nun der Philister sah und schaute David an, verachtete er ihn; denn er war ein Knabe, bräunlich und schön. {~}
The Luther Bible is in the public domain.