Apostelgeschichte 4:9

9 so wir heute werden gerichtet über dieser Wohltat an dem kranken Menschen, durch welche er ist geheilt worden,

Apostelgeschichte 4:9 Meaning and Commentary

Acts 4:9

If we this day be examined of the good deed
Or "seeing" we are; for it was not a matter of doubt, but a clear case, that they were brought into court, and were passing under an examination, about the cure of the lame man; which the apostle rightly calls a

good deed,
it being done in faith, and to the glory of God, and for the good of the man; and hereby tacitly suggests, that they were dealt very hardly with, to be seized and kept in custody, and be called in question, for doing an action so beneficent and kind, as this was, which was

done to the impotent man;
who could not help himself, nor get his bread any other way, than by begging:

by what means he is made whole;
restored to perfect health, and the proper use of his limbs; that is, by what power, and in what name this was done; the answer is ready, and it is as follows.

Apostelgeschichte 4:9 In-Context

7 und stellten sie vor sich und fragten sie: Aus welcher Gewalt oder in welchem Namen habt ihr das getan?
8 Petrus, voll des Heiligen Geistes, sprach zu ihnen: Ihr Obersten des Volkes und ihr Ältesten von Israel,
9 so wir heute werden gerichtet über dieser Wohltat an dem kranken Menschen, durch welche er ist geheilt worden,
10 so sei euch und allem Volk von Israel kundgetan, daß in dem Namen Jesu Christi von Nazareth, welchen ihr gekreuzigt habt, den Gott von den Toten auferweckt hat, steht dieser allhier vor euch gesund.
11 Das ist der Stein, von euch Bauleuten verworfen, der zum Eckstein geworden ist.
The Luther Bible is in the public domain.