Deuternomium 21:7

7 und sollen antworten und sagen: Unsre Hände haben dies Blut nicht vergossen, so haben's auch unsre Augen nicht gesehen.

Deuternomium 21:7 Meaning and Commentary

Deuteronomy 21:7

And they shall answer and say
The elders of the city, at the time of the washing of their hands:

our hands have not shed this blood;
have been no ways concerned in it, nor accessory to it: the Targum of Jonathan is,

``it is manifest before the Lord that he did not come into our hands, nor did we dismiss him, that has shed this blood;''

which is more fully explained in the Misnah F25; for had they been aware of him, or had any suspicion of him or his design, they would have detained him, or at least would not have suffered him to have departed alone:

neither have our eyes seen;
it, or him; so the Targum of Jerusalem,

``our eyes have not seen him that hath shed this blood;''

by which expression is meant, that they had no manner of knowledge of the murderer, nor of any circumstance that could lead them to suspect or conclude who he was.


FOOTNOTES:

F25 Ut supra, (Sotah. c. 9.) sect. 6.

Deuternomium 21:7 In-Context

5 Da sollen herzukommen die Priester, die Kinder Levi; denn der HERR, dein Gott, hat sie erwählt, daß sie ihm dienen und in seinem Namen segnen, und nach ihrem Mund sollen alle Sachen und alle Schäden gerichtet werden.
6 Und alle Ältesten der Stadt sollen herzutreten zu dem Erschlagenen und ihre Hände waschen über die junge Kuh, der im Grunde der Hals gebrochen ist,
7 und sollen antworten und sagen: Unsre Hände haben dies Blut nicht vergossen, so haben's auch unsre Augen nicht gesehen.
8 Sei gnädig deinem Volk Israel, das du, HERR, erlöst hast; lege nicht das unschuldige Blut auf dein Volk Israel! So werden sie über dem Blut versöhnt sein.
9 Also sollst du das unschuldige Blut von dir tun, daß du tust, was recht ist vor den Augen des HERRN.
The Luther Bible is in the public domain.