Exodus 25:24

24 Und sollst ihn überziehen mit feinem Gold und einen goldenen Kranz umher machen

Exodus 25:24 Meaning and Commentary

Exodus 25:24

And thou shalt overlay it with pure gold
Cover it with a plate of gold, so that the wood was not seen; which may denote either the excellency of Christ's human nature, being pure and spotless, and adorned with the grace of the Spirit of God without measure; or rather of his divine nature, which is the head of Christ, and said to be as the most fine gold, for in him dwells all the fulness of the Godhead bodily:

and make thereto a crown of gold round about;
that is, on both sides and at both ends; for though it is called a crown, it was a square, and this was both to ornament the table, and to keep from falling off of it what was set upon it. Jarchi says, it was a sign of the crown of the kingdom, for a table signifies riches and greatness, as they say a king's table: and indeed this was the table of the King of kings, who has on his head many crowns, and one must be made upon his table.

Exodus 25:24 In-Context

22 Von dem Ort will ich mich dir bezeugen und mit dir reden, nämlich von dem Gnadenstuhl zwischen den zwei Cherubim, der auf der Lade des Zeugnisses ist, alles, was ich dir gebieten will an die Kinder Israel.
23 Du sollst auch einen Tisch machen von Akazienholz; zwei Ellen soll seine Länge sein und eine Elle sein Breite und anderthalb Ellen seine Höhe.
24 Und sollst ihn überziehen mit feinem Gold und einen goldenen Kranz umher machen
25 und eine Leiste umher, eine Handbreit hoch, und einen goldenen Kranz um die Leiste her. {~} {~}
26 Und sollst vier goldene Ringe daran machen an die vier Ecken an seinen vier Füßen. {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.