Exodus 29:18

18 und den ganzen Widder anzünden auf dem Altar; denn es ist dem HERRN ein Brandopfer, ein süßer Geruch, ein Feuer des HERRN.

Exodus 29:18 Meaning and Commentary

Exodus 29:18

And thou shalt burn the whole ram upon the altar
For which reason his head, his pieces, his inwards, and his legs, were to be put together, and laid in order upon the altar:

it is a burnt offering unto the Lord;
offered up to him, and accepted by him, as follows:

it is a sweet savour;
or "a smell of rest" F25, in which God acquiesces, and rests, and takes delight and pleasure; it is, as the Septuagint version,

for a smell of sweet savour,
or a sweet smelling savour; which phrase the apostle makes use of, and applies to the sacrifice of Christ, ( Ephesians 5:2 ) :

an offering made by fire unto the Lord;
which being consumed by fire ascended upwards to the Lord, and became acceptable to him, as the sacrifice of his own Son, in his fiery sufferings and death, was unto him.


FOOTNOTES:

F25 (xwxyn xyr) "odor quietis", Montanus, Fagius, Vatablus, Cartwright, Piscator.

Exodus 29:18 In-Context

16 Dann sollst du ihn schlachten und sein Blut nehmen und auf den Altar sprengen ringsherum.
17 Aber den Widder sollst du zerlegen in Stücke, und seine Eingeweide und Schenkel waschen, und sollst es auf seine Stücke und sein Haupt legen
18 und den ganzen Widder anzünden auf dem Altar; denn es ist dem HERRN ein Brandopfer, ein süßer Geruch, ein Feuer des HERRN.
19 Den andern Widder aber sollst du nehmen, und Aaron und seine Söhne sollen ihre Hände auf sein Haupt legen;
20 und sollst ihn schlachten und von seinem Blut nehmen und Aaron und seinen Söhnen auf den rechten Ohrknorpel tun und auf ihre Daumen ihrer rechten Hand und auf die große Zehe ihres rechten Fußes; und sollst das Blut auf den Altar sprengen ringsherum. {~} {~}
The Luther Bible is in the public domain.