Exodus 34:13

13 sondern ihre Altäre sollst du umstürzen und ihre Götzen zerbrechen und ihre Haine ausrotten;

Exodus 34:13 Meaning and Commentary

Exodus 34:13

But ye shall destroy their altars
On which they had sacrificed to their idols; since, if they were allowed to continue, they might be temptations to offer sacrifice thereon, contrary to the command of God:

break their images:
of gold or silver, wood or stone, which they made for themselves, and worshipped as deities; seeing if these continued, the sight of them might lead to the worship of them, and so bring under the divine displeasure, as a breach of the command of God given them:

and cut down their groves;
which were clusters of trees, where they had their temples and their idols, and did service to them, and where, besides idolatry, many impurities were committed. Such places were originally used by good men for devotion, being shady and solitary, but when abused to superstitious and idolatrous uses, were forbidden. It is said F14, the word for "grove" is general, and includes every tree they serve, or plant, for an idol.


FOOTNOTES:

F14 R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 72. 1.

Exodus 34:13 In-Context

11 Halte, was ich dir heute gebiete. Siehe, ich will vor dir her ausstoßen die Amoriter, Kanaaniter, Hethiter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
12 Hüte dich, daß du nicht einen Bund machest mit den Einwohnern des Landes, da du hineinkommst, daß sie dir nicht ein Fallstrick unter dir werden;
13 sondern ihre Altäre sollst du umstürzen und ihre Götzen zerbrechen und ihre Haine ausrotten;
14 denn du sollst keinen andern Gott anbeten. Denn der HERR heißt ein Eiferer; ein eifriger Gott ist er.
15 Daß du nicht einen Bund mit des Landes Einwohnern machest, und wenn sie ihren Göttern nachlaufen und opfern ihren Göttern, sie dich nicht laden und du von ihrem Opfer essest,
The Luther Bible is in the public domain.