Hesekiel 22:11

11 und treiben untereinander, Freund mit Freundes Weibe, Greuel; sie schänden ihre eigene Schwiegertochter mit allem Mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen Schwestern, ihres Vaters Töchter;

Hesekiel 22:11 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:11

And one hath committed abomination with his neighbour's wife,
&c.] The sin of adultery, which is an abominable sin; it is so to God, and it should be so to man: or, "a man hath committed" F3; some man of note, a great man; for this sin prevailed among the princes and nobles: or "everyone"; it being a general vice, which obtained among all ranks, high and low, rich and poor: and another hath lewdly defiled his daughter in law;
his wife's daughter, or his son's wife, contrary to ( Leviticus 18:15 Leviticus 18:17 ) : and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter:
his own sister, begotten of the same father, though it may be not born of the same mother; yet the relation is too near for marriage; and besides, it is a rape that is here intended; and the uncovering of the nakedness of a sister, whether by father or mother's side, whether born at home or abroad, is prohibited, ( Leviticus 18:9 ) , and some have thought that all these acts of uncleanness were committed in honour of their idols, and when they worshipped them on the mountains, ( Ezekiel 22:9 ) .


FOOTNOTES:

F3 (hve-vyaw) "et vir fecit"; Cocceius.

Hesekiel 22:11 In-Context

9 Verräter sind in dir, auf daß sie Blut vergießen. Sie essen auf den Bergen und handeln mutwillig in dir;
10 sie decken auf die Blöße der Väter und nötigen die Weiber in ihrer Krankheit
11 und treiben untereinander, Freund mit Freundes Weibe, Greuel; sie schänden ihre eigene Schwiegertochter mit allem Mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen Schwestern, ihres Vaters Töchter;
12 sie nehmen Geschenke, auf daß sie Blut vergießen; sie wuchern und nehmen Zins voneinander und treiben ihren Geiz wider ihren Nächsten und tun einander Gewalt und vergessen mein also, spricht der HERR HERR.
13 Siehe, ich schlage meine Hände zusammen über den Geiz, den du treibst, und über das Blut, so in dir vergossen ist.
The Luther Bible is in the public domain.