Hesekiel 22:13

13 Siehe, ich schlage meine Hände zusammen über den Geiz, den du treibst, und über das Blut, so in dir vergossen ist.

Hesekiel 22:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 22:13

Behold, therefore, I have smitten mine hand at thy dishonest
gain which thou hast made
As one amazed at it; or as filled with indignation against it; or as grieved and distressed at it; so Jarchi and Kimchi: or else as rejoicing at the punishment going to be inflicted on them for it. So the Septuagint renders it,

``I will bring my hand upon them;''
and the Targum,
``behold, I will bring my vengeance upon thee for the sins of mammon
Jarchi and Kimchi observe from their Rabbins, that four and twenty sins are recited by Ezekiel; but the final sentence of punishment is for rapine or dishonest gain, which is the greatest evil of all, ( 1 Timothy 6:10 ) : and at thy blood which hath been in the midst of thee;
the innocent blood shed in the midst of her; not so much by thieves and cutthroats, as under a pretence of justice which was very abominable indeed; against which the Lord expresses just and strong resentment.

Hesekiel 22:13 In-Context

11 und treiben untereinander, Freund mit Freundes Weibe, Greuel; sie schänden ihre eigene Schwiegertochter mit allem Mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen Schwestern, ihres Vaters Töchter;
12 sie nehmen Geschenke, auf daß sie Blut vergießen; sie wuchern und nehmen Zins voneinander und treiben ihren Geiz wider ihren Nächsten und tun einander Gewalt und vergessen mein also, spricht der HERR HERR.
13 Siehe, ich schlage meine Hände zusammen über den Geiz, den du treibst, und über das Blut, so in dir vergossen ist.
14 Meinst du aber, dein Herz möge es erleiden, oder werden es deine Hände ertragen zu der Zeit, wann ich mit dir handeln werde? Ich, der HERR, habe es geredet und will's auch tun
15 und will dich zerstreuen unter die Heiden und dich verstoßen in die Länder und will deinem Unflat ein Ende machen,
The Luther Bible is in the public domain.