Hesekiel 37:3

3 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinst du auch, daß diese Gebeine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl.

Hesekiel 37:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 37:3

And he said unto me, son of man, can these bones live?
&c.] Is there any probability of it? is there any reason to believe they shall live? can any ways and means be devised, or any methods taken, to cause them to live? and I answered, O Lord God, thou knowest;
the prophet does not pronounce at once that it was improbable and impossible; he knew indeed it was not probable, or possible, that these bones should revive of themselves; and he knew that neither he nor any creature could quicken them; but he wisely refers it to an omniscient and omnipotent God, who knew what he could and what he would do: the conversion of sinners is not of themselves, nor of ministers, but of God; it is wholly owing to his will and power, ( John 1:13 ) nothing else can make it probable, or possible.

Hesekiel 37:3 In-Context

1 Und des HERRN Wort kam über mich, und er führte mich hinaus im Geist des HERRN und stellte mich auf ein weites Feld, das voller Totengebeine lag.
2 Und er führte mich allenthalben dadurch. Und siehe, des Gebeins lag sehr viel auf dem Feld; und siehe, sie waren sehr verdorrt. {~}
3 Und er sprach zu mir: Du Menschenkind, meinst du auch, daß diese Gebeine wieder lebendig werden? Und ich sprach: HERR HERR, das weißt du wohl.
4 Und er sprach zu mir: Weissage von diesen Gebeinen und sprich zu ihnen: Ihr verdorrten Gebeine, höret des HERRN Wort!
5 So spricht der HERR HERR von diesen Gebeinen: Siehe, ich will einen Odem in euch bringen, daß ihr sollt lebendig werden.
The Luther Bible is in the public domain.