Hiob 30:9

9 Nun bin ich ihr Spottlied geworden und muß ihr Märlein sein.

Hiob 30:9 Meaning and Commentary

Job 30:9

And now am I their song
The subject of their song, of whom they sung ballads about the streets, in public places, and at their festivals and merriments, as Christ the antitype of Job was the song of the drunkard, ( Psalms 69:12 ) ; see ( Lamentations 3:14 ) ; or the meaning may be, they rejoiced in his afflictions and calamities, and made themselves merry with them, which was cruel and inhuman, as David's enemies did in his, and those abject, mean, base people, like those that derided Job: and so the Edomites rejoiced over the children of Judah, in the day of their destruction, and as the inhabitants of Popish countries will rejoice over the witnesses when slain, and make merry, ( Psalms 35:15 Psalms 35:16 ) ( Obadiah 1:12 ) ( Revelation 11:9 Revelation 11:10 ) ;

yea, I am their byword:
all their talk was about him continually, and at every turn would use his name proverbially for an hypocrite, or a wicked man; and thus Christ, of whom Job was a type, became a proverb in the mouth of the Jews, ( Psalms 69:11 ) ; and as the Jews themselves now are with others, ( Jeremiah 24:9 ) .

Hiob 30:9 In-Context

7 zwischen den Büschen rufen sie, und unter den Disteln sammeln sie sich:
8 die Kinder gottloser und verachteter Leute, die man aus dem Lande weggetrieben. {~}
9 Nun bin ich ihr Spottlied geworden und muß ihr Märlein sein.
10 Sie haben einen Greuel an mir und machen sich ferne von mir und scheuen sich nicht, vor meinem Angesicht zu speien.
11 Sie haben ihr Seil gelöst und mich zunichte gemacht und ihren Zaum vor mir abgetan.
The Luther Bible is in the public domain.