Jeremia 21:14

14 Ich will euch heimsuchen, spricht der HERR, nach der Frucht eures Tuns; ich will ein Feuer anzünden in ihrem Walde, das soll alles umher verzehren.

Jeremia 21:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 21:14

But I will punish you according to the fruit of your doings,
saith the Lord
The situation of their city, and the strength of its fortifications, however sufficient they might be thought to keep out an enemy from annoying them; yet it was impossible to hinder the Lord's coming among them, as he here threatens to do; and "visit" them, as the word signifies, in a way of wrath and justice, according to the demerit of their sins, expressed by "the fruit of their doings"; their punishment was the reward of their unrighteousness, the effect of their sinful practices; and, though this was dreadful and terrible, they could not but own it was just and equitable: and I will kindle a fire in the forest thereof;
not in the forest of Lebanon, but in the city of Jerusalem; whose houses stood as thick as trees in a forest, and which many of them, at least the most stately, might be built or ceiled with cedars from Mount Lebanon and its forest; though some understand this of the cities and towns about Jerusalem; and so the Targum renders it, "in its cities"; and the Syriac version, "its towns"; but these seem rather meant in the following clause: and it shall devour all things round about it;
the mountains and trees upon them, the cities and towns adjacent.

Jeremia 21:14 In-Context

12 Du Haus David, so spricht der Herr: Haltet des Morgens Gericht und errettet die Beraubten aus des Frevlers Hand, auf daß mein Grimm nicht ausfahre wie ein Feuer und brenne also, das niemand löschen könne, um eures bösen Wesens willen.
13 Siehe, spricht der HERR, ich will an dich, die du wohnst im Grunde, auf dem Felsen der Ebene und sprichst: Wer will uns überfallen oder in unsre Feste kommen?
14 Ich will euch heimsuchen, spricht der HERR, nach der Frucht eures Tuns; ich will ein Feuer anzünden in ihrem Walde, das soll alles umher verzehren.
The Luther Bible is in the public domain.