Jeremia 21:13

13 Siehe, spricht der HERR, ich will an dich, die du wohnst im Grunde, auf dem Felsen der Ebene und sprichst: Wer will uns überfallen oder in unsre Feste kommen?

Jeremia 21:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 21:13

Behold, I [am] against thee
Or, "behold, I unto thee" {s}; to be supplied either thus, "behold, I say unto thee" F20; what follows; and therefore take notice of it, attend unto it: or, "behold, I come unto thee" F21; who bid defiance to all their enemies to come near them, as in the latter part of the verse. The Targum is,

``lo, I send my fury against thee;''
and the phrase denotes the Lord's opposition to them; his setting himself against them, and coming out unto them in his great wrath: O inhabitant of the valley, [and] rock of the plain, saith the Lord;
a description of Jerusalem; between the lower and higher part of which lay a valley, called Tyropaeon, which divided the two hills, on which the city was built F23; yea, the whole city was on high, on a rock, and around it a valley or plain; and because it was built upon a rock, and fortified with hills and mountains, the inhabitants of it thought themselves safe and secure, and even impregnable; hence it follows: which say, who shall come down against us? who shall enter into our
habitations?
who of our neighbours dare to make a descent upon us? or are so weak and foolish as to attempt to break through our fortifications, natural and artificial, and enter into our houses, and take away our persons, and spoil us of our goods? we defy them.
FOOTNOTES:

F19 (Kyla ynnh) "ecce ego ad te", Munster, Montanus.
F20 "Ecce tibi dico", Strigelius; so Luther.
F21 "Ecce ad te venio", Pagninus; so Kimchi.
F23 Joseph. de Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 1.

Jeremia 21:13 In-Context

11 Und höret des HERRN Wort, ihr vom Hause des Königs in Juda!
12 Du Haus David, so spricht der Herr: Haltet des Morgens Gericht und errettet die Beraubten aus des Frevlers Hand, auf daß mein Grimm nicht ausfahre wie ein Feuer und brenne also, das niemand löschen könne, um eures bösen Wesens willen.
13 Siehe, spricht der HERR, ich will an dich, die du wohnst im Grunde, auf dem Felsen der Ebene und sprichst: Wer will uns überfallen oder in unsre Feste kommen?
14 Ich will euch heimsuchen, spricht der HERR, nach der Frucht eures Tuns; ich will ein Feuer anzünden in ihrem Walde, das soll alles umher verzehren.
The Luther Bible is in the public domain.