Jesaja 65:12

12 wohlan ich will euch zählen zum Schwert, daß ihr euch alle bücken müßt zur Schlachtung, darum daß ich rief, und ihr antwortetet nicht, daß ich redete, und ihr hörtet nicht, sonder tatet, was mir übel gefiel, und erwähltet, was mir nicht gefiel.

Jesaja 65:12 Meaning and Commentary

Isaiah 65:12

Therefore will I number you to the sword
There is an elegancy in the expression, alluding to Meni, that number, they furnished a drink offering for, or trusted in; and since they did, God would number them, or appoint a number of them to the sword; or suffer them to be slain in great numbers, even from one end of their land to another, ( Jeremiah 12:12 ) , they should be numbered and told out, or care taken that none of them should escape the sword of the Romans, or not be taken by them: and ye shall all bow down to the slaughter;
be obliged to submit to the conqueror, and lay down their necks to be sacrificed by him: because, when I called, ye did not answer; when I spoke, ye did not
hear;
when Christ called unto them personally, to come and hear him, they turned a deaf ear to this charmer, charming so wisely, and would not attend upon his ministry, ( Proverbs 1:24 ) ( Matthew 23:37 ) , and when he called to them in the ministry of his apostles, they rejected him and his word with contempt; they put it away from them, contradicting and blaspheming it, ( Acts 13:45 Acts 13:46 ) . The Targum is,

``because I sent my prophets, and ye turned not; they prophesied, and ye did not receive them:''
but did evil before mine eyes, and did choose that wherein I delighted
not;
adhered to the traditions of the elders, and taught for doctrines the commandments of men; and which they chose and preferred to the word of God, and the Gospel of Christ; and these were things the Lord delighted not in, yea, abhorred; and their embracing and cleaving to them were evil in his sight; see ( Matthew 15:3-9 ) .

Jesaja 65:12 In-Context

10 Und Saron soll eine Weide für die Herde und das Tal Achor soll zum Viehlager werden meinem Volk, das mich sucht.
11 Aber ihr, die ihr den HERRN verlasset und meines heiligen Berges vergesset und richtet dem Gad einen Tisch und schenkt vom Trankopfer voll ein der Meni,
12 wohlan ich will euch zählen zum Schwert, daß ihr euch alle bücken müßt zur Schlachtung, darum daß ich rief, und ihr antwortetet nicht, daß ich redete, und ihr hörtet nicht, sonder tatet, was mir übel gefiel, und erwähltet, was mir nicht gefiel.
13 Darum spricht der HERR HERR also: Siehe, meine Knechte sollen essen, ihr aber sollt hungern; siehe, meine Knechte sollen trinken, ihr aber sollt dürsten; siehe, meine Knechte sollen fröhlich sein, ihr aber sollt zu Schanden werden;
14 siehe, meine Knechte sollen vor gutem Mut jauchzen, ihr aber sollt vor Herzeleid schreien und vor Jammer heulen
The Luther Bible is in the public domain.