Johannes 8:15

15 Ihr richtet nach dem Fleisch; ich richte niemand.

Johannes 8:15 Meaning and Commentary

John 8:15

Ye judge after the flesh
According to their carnal affections and prejudices; taking the Messiah to be a temporal prince, and his kingdom to be of this world, they judged that Jesus could not be he; they looked upon him as a mere man, and seeing him in much outward meanness, in his human nature, they judged of him according to this outward appearance: or "ye" that are "after the flesh judge"; to which sense the Persic version agrees, "for ye are carnal"; and so judged as carnal men, who are very improper persons to judge of spiritual things:

I judge no man;
in the same way, after the flesh, or in a carnal manner, nor according to outward appearances, according to the sight of the eyes, or the hearing of the ears: Christ did not take upon him to judge and determine in civil affairs, or in things pertaining to a court of judicature among men; this was not his province; an instance of this there is in the context, in not condemning the woman brought to him; nor did he judge the persons and states of men, or proceed to pass any sentence of condemnation on them; he came not to condemn, but save the world; this was not his business now; otherwise, all judgment is committed to him, and which he will exercise another day.

Johannes 8:15 In-Context

13 Da sprachen die Pharisäer zu ihm: Du zeugst von dir selbst; dein Zeugnis ist nicht wahr.
14 Jesus antwortete und sprach zu ihnen: So ich von mir selbst zeugen würde, so ist mein Zeugnis wahr; denn ich weiß, woher ich gekommen bin und wohin ich gehe; ihr aber wißt nicht, woher ich komme und wohin ich gehe.
15 Ihr richtet nach dem Fleisch; ich richte niemand.
16 So ich aber richte, so ist mein Gericht recht; denn ich bin nicht allein, sondern ich und der Vater, der mich gesandt hat.
17 Auch steht in eurem Gesetz geschrieben, daß zweier Menschen Zeugnis wahr sei.
The Luther Bible is in the public domain.