Josua 17:7

7 Und die Grenze Manasses war von Asser gen Michmethath, das vor Sichem liegt, und reicht zur Rechten an die von En-Thappuah;

Josua 17:7 Meaning and Commentary

Joshua 17:7

And the coast of Manasseh was from Asher
Not from the border of the tribe of Asher, as Kimchi, in which he is followed by Vatablus; for that was at too great a distance; but a city of the tribe of Manasseh; and in Jerom's F12 time a village of this name was shown fifteen miles from Neapolis or Shechem, as you go from thence to Scythopolis, near the public road:

to Michmethah, that [lieth] before Shechem;
the same place mentioned in the description of the border of Ephraim, (See Gill on Joshua 16:6):

and the border went along on the right hand, unto the inhabitants of
Entappuah;
that is, leaving this place, and its inhabitants to the right, which was a place in the land of that name, next mentioned; and seems to be so called from a fountain in it, or near it, as well as from a multitude of apples growing there, and with which perhaps the country abounded, of which in ( Joshua 17:8 ) .


FOOTNOTES:

F12 De loc. Heb. fol. 88. G.

Josua 17:7 In-Context

5 Es fielen aber auf Manasse zehn Meßschnüre, außer dem Lande Gilead und Basan, das jenseit des Jordans liegt; {~}
6 denn die Töchter Manasse nahmen Erbteil unter seinen Söhnen, und das Land Gilead war den andern Kindern Manasses.
7 Und die Grenze Manasses war von Asser gen Michmethath, das vor Sichem liegt, und reicht zur Rechten an die von En-Thappuah;
8 denn das Land Thappuah ward dem Manasse; aber Thappuah an der Grenze Manasses ward den Kindern Ephraim;
9 darnach kommt sie herab zum Bach Kana zur Mittagsseite des Bachs, die Städte daselbst sind Ephraims unter den Städten Manasses; die Grenze Manasses aber geht weiter an der Mitternachtseite des Baches und endet am Meer.
The Luther Bible is in the public domain.