Josua 22:31

31 Und Pinehas, der Sohn Eleasars, des Priesters, sprach zu den Kindern Ruben, Gad und Manasse: Heute erkennen wir, daß der HERR unter uns ist, daß ihr euch nicht an dem HERRN versündigt habt in dieser Tat. Nun habt ihr die Kinder Israel errettet aus der Hand des HERRN. {~} {~} {~}

Josua 22:31 Meaning and Commentary

Joshua 22:31

And Phinehas the son of Eleazar the priest
As the mouth of the deputation, and in their name:

said unto the children of Reuben, and to the children of Gad, and to
the children of Manasseh;
the representatives of them assembled together on this occasion:

this day we perceive that the Lord [is] among us;
his Shechinah, as the Targum; his powerful Presence in preserving their brethren from committing a trespass, as they feared; his gracious Presence smiling upon them; and as the God of peace and order, and not of confusion, uniting and cementing their hearts in love to one another:

because ye have not committed this trespass against the Lord;
which they were fearful and jealous of they had, but they found that the Lord had been good and gracious in preserving them from it:

now ye have delivered the children of Israel out of the hand of the
Lord;
into which they would have fallen, had that been the case, and would have felt the effects of the divine resentment, but now they were secure from them.

Josua 22:31 In-Context

29 Das sei ferne von uns, daß wir abtrünnig werden von dem HERRN, daß wir uns heute wollten von ihm wenden und einen Altar bauen zum Brandopfer und andern Opfern, außer dem Altar des HERRN, unsers Gottes, der vor seiner Wohnung steht. {~}
30 Da aber Pinehas, der Priester, und die Obersten der Gemeinde, die Häupter über die Tausende Israels, die mit ihm waren, hörten diese Worte, die die Kinder Ruben, Gad und Manasse sagten, gefielen sie ihnen wohl. {~}
31 Und Pinehas, der Sohn Eleasars, des Priesters, sprach zu den Kindern Ruben, Gad und Manasse: Heute erkennen wir, daß der HERR unter uns ist, daß ihr euch nicht an dem HERRN versündigt habt in dieser Tat. Nun habt ihr die Kinder Israel errettet aus der Hand des HERRN. {~} {~} {~}
32 Da zogen Pinehas, der Sohn Eleasars, des Priesters, und die Obersten aus dem Lande Gilead von den Kindern Ruben und Gad wieder ins Land Kanaan zu den Kindern Israel und sagten's ihnen an. {~} {~}
33 Das gefiel den Kindern Israel wohl, und lobten den Gott der Kinder Israel und sagten nicht mehr, daß sie hinauf wollten ziehen mit einem Heer wider sie, zu verderben das Land, darin die Kinder Ruben und Gad wohnten. {~}
The Luther Bible is in the public domain.