Josua 23:1

1 Und nach langer Zeit, da der HERR hatte Israel zur Ruhe gebracht vor allen ihren Feinden umher und Josua nun alt und wohl betagt war,

Josua 23:1 Meaning and Commentary

Joshua 23:1

And it came to pass a long time after
Or "after many days" F15, that is, years:

that the Lord had given rest unto Israel from all their enemies round
about;
the greatest part of the land of Canaan was subdued, the whole divided by lot to the tribes of Israel, and they quietly settled in the respective portions assigned them, the Canaanites that remained giving them no disturbance, in which state of rest and peace they had now been for some years; and this may be reasonably supposed to be the last year of the life of Joshua, see ( Joshua 23:14 ) .

that Joshua waxed old [and] stricken in age;
and became feeble and decrepit, and greatly declined; for though he was ten years younger than Moses when he died, yet not so vigorous, strong, and robust as he, but was pressed and bore down with the infirmities of age.


FOOTNOTES:

F15 (Mybr Mymym) "post dies multos", Pagninus, Masius, Tigurine version; "exactis maltis diebus", Junius & Tremellius, Piscator.

Josua 23:1 In-Context

1 Und nach langer Zeit, da der HERR hatte Israel zur Ruhe gebracht vor allen ihren Feinden umher und Josua nun alt und wohl betagt war,
2 berief er das ganze Israel, ihre Ältesten, Häupter, Richter und Amtleute, und sprach zu ihnen: Ich bin alt und wohl betagt,
3 und ihr habt gesehen alles, was der HERR, euer Gott, getan hat an allen diesen Völkern vor euch her; denn der HERR, euer Gott, hat selber für euch gestritten.
4 Seht, ich habe euch diese noch übrigen Völker durchs Los zugeteilt, einem jeglichen Stamm sein Erbteil, vom Jordan an, und alle Völker, die ich ausgerottet habe, und am großen Meer gegen der Sonne Untergang
5 Und der HERR, euer Gott, wird sie ausstoßen vor euch und von euch vertreiben, daß ihr ihr Land einnehmt, wie euch der HERR, euer Gott, geredet hat. {~}
The Luther Bible is in the public domain.