Lukas 14:9

9 und dann komme, der dich und ihn geladen hat, und spreche zu dir: Weiche diesem! und du müssest dann mit Scham untenan sitzen. {~}

Lukas 14:9 Meaning and Commentary

Luke 14:9

And he that bade thee and him
To the feast, and who is the master of it, and has a right to dispose of, and order his guests at his table, as he thinks fit:

come and say to thee, give this man place;
pray rise up, and give this honourable man this seat, which is more suitable for a person of his rank and figure, and take another:

and thou begin with shame to take the lowest room;
or place, which must unavoidably fill a man with shame and confusion; because hereby his pride and vanity, in affecting the uppermost room, will be publicly exposed; and he who before sat in the chief place, will have the mortification, before all the guests, to be seated in the lowest.

Lukas 14:9 In-Context

7 Er sagte aber ein Gleichnis zu den Gästen, da er merkte, wie sie erwählten obenan zu sitzen, und sprach zu ihnen:
8 Wenn du von jemand geladen wirst zur Hochzeit, so setze dich nicht obenan, daß nicht etwa ein Vornehmerer denn du von ihm geladen sei,
9 und dann komme, der dich und ihn geladen hat, und spreche zu dir: Weiche diesem! und du müssest dann mit Scham untenan sitzen. {~}
10 Sondern wenn du geladen wirst, so gehe hin und setze dich untenan, auf daß, wenn da kommt, der dich geladen hat, er spreche zu dir: Freund, rücke hinauf! Dann wirst du Ehre haben vor denen, die mit dir am Tische sitzen.
11 Denn wer sich selbst erhöht, der soll erniedrigt werden; und wer sich selbst erniedrigt, der soll erhöht werden.
The Luther Bible is in the public domain.