Matthäus 12:13

13 Da sprach er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.

Matthäus 12:13 Meaning and Commentary

Matthew 12:13

Then saith he to the man
That is, after he had looked round about upon them, to observe their countenances; and what answer they would make to his arguments; and with anger for their inhumanity and cruelty; being grieved for the hardness of their hearts, i.e. their unmercifulness to their fellow creatures, and the stupidity and blindness of their minds, being ignorant of the Scriptures, and of the sabbath, the nature, use, and Lord of it; which things are observed by the Evangelist Mark; then, in a commanding authoritative way, almighty power going along with his word, he says to the man who stood forth before him, and the Pharisees,

stretch forth thine hand,
which was before contracted and shrivelled up;

and he stretched it forth
with all the ease imaginable, and was, not only able to do this, but to make use of it any way;

for it was restored whole like as the other;
his left hand, which had never been damaged. This was an instance of Christ's power; a proof of the lawfulness of healing on the sabbath day; and a rebuke to the Pharisees for their cruelty and uncharitableness. This man was an emblem of the inability of men to do anything that is spiritually good, and of the power and efficacy of divine grace to enable persons to stretch out their hands, and do things which they of themselves are not equal to.

Matthäus 12:13 In-Context

11 Aber er sprach zu ihnen: Wer ist unter euch, so er ein Schaf hat, das ihm am Sabbat in eine Grube fällt, der es nicht ergreife und aufhebe?
12 Wie viel besser ist nun ein Mensch denn ein Schaf! Darum mag man wohl am Sabbat Gutes tun.
13 Da sprach er zu dem Menschen: Strecke deine Hand aus! Und er streckte sie aus; und sie ward ihm wieder gesund gleichwie die andere.
14 Da gingen die Pharisäer hinaus und hielten einen Rat über ihn, wie sie ihn umbrächten.
15 Aber da Jesus das erfuhr, wich er von dannen. Und ihm folgte viel Volks nach, und er heilte sie alle
The Luther Bible is in the public domain.