Matthäus 18:30

30 Er wollte aber nicht, sondern ging hin und warf ihn ins Gefängnis, bis daß er bezahlte, was er schuldig war.

Matthäus 18:30 Meaning and Commentary

Matthew 18:30

And he would not
Have patience with him, give him time for payment, and forbear severity at present, as he requested:

but went and cast him into prison, till he should pay the debt;
had him before a proper officer, and proved his debt, and got him sent to jail, there to lie till the whole debt was paid; which, as it discovered ill nature, severe usage, so, great ignorance and stupidity; for a prison will pay no debt: which sets forth the rigorous proceedings of some church members against their brethren, that have displeased them; who immediately bring the matter before the church, and will not be easy unless some censure is laid upon them, or they are cast out, until full satisfaction is given them, whereby oftentimes an useful member of a church is lost.

Matthäus 18:30 In-Context

28 Da ging derselbe Knecht hinaus und fand einen seiner Mitknechte, der war ihm hundert Groschen schuldig; und er griff ihn an und würgte ihn und sprach: Bezahle mir, was du mir schuldig bist!
29 Da fiel sein Mitknecht nieder und bat ihn und sprach: Habe Geduld mit mir; ich will dir's alles bezahlen.
30 Er wollte aber nicht, sondern ging hin und warf ihn ins Gefängnis, bis daß er bezahlte, was er schuldig war.
31 Da aber seine Mitknechte solches sahen, wurden sie sehr betrübt und kamen und brachten vor ihren Herrn alles, was sich begeben hatte.
32 Da forderte ihn sein Herr vor sich und sprach zu ihm: Du Schalksknecht, alle diese Schuld habe ich dir erlassen, dieweil du mich batest;
The Luther Bible is in the public domain.