Mica 7:6

6 Denn der Sohn verachtet den Vater, die Tochter setzt sich wider die Mutter, die Schwiegertochter ist wider die Schwiegermutter; und des Menschen Feinde sind sein eigenes Hausgesinde.

Mica 7:6 Meaning and Commentary

Micah 7:6

For the son dishonoureth the father
Speaks contemptibly of him; behaves rudely towards him; shows him no respect and reverence; exposes his failings, and makes him the object of his banter and ridicule; who ought to have honoured, reverenced, and obeyed him, being the instrument of his being, by whom he was brought up, fed, clothed, and provided for; base ingratitude! the daughter riseth up against her mother;
by whom she has been used in the most tender and affectionate manner; this being still more unnatural, if possible, as being done by the female sex, usually more soft and pliable; but here, losing her natural affection, and forgetting both her relation and sex, replies to her mother, giving ill language; opposes and disobeys her, chides, wrangles, and scolds, and strives and litigates with her, as the Targum: or rises up as a witness against her, to her detriment, if not to the taking away of her life: the daughter in law against her mother in law;
this is not so much to be wondered at as, the former instances, which serve to encourage and embolden those that are in such a relation to speak pertly and saucily; to reproach and make, light of mothers in law, as the Targum; or slight and abuse them: a man's enemies [are] the men of his own house;
his sons and his servants, who should honour his person, defend his property, and promote his interest; but, instead of that, do everything that is injurious to him. These words are referred to by Christ, and used by him to describe the times in which he lived, ( Matthew 10:35 Matthew 10:36 ) ; and the prophet may be thought to have an eye to the same, while he is settling forth the badness of his own times; and the Jews seem to think be had a regard to them, since they say F25, that, when the Messiah comes, "the son shall dishonour his father" plainly having this passage in view; and the; whole agrees with the times of Christ, in which there were few good men; it was a wicked age, an adulterous generation of men, he lived among; great corruption there was in princes, priests, and people; in the civil and ecclesiastical rulers, and in all ranks and degrees of men; and he that ate bread with Christ, even Judas, lifted up his heel against him. The times in which Micah the prophet here speaks of seem to he the times of Ahaz, who was a wicked prince; and the former part of Hezekiah's reign, before a reformation was started, or at least brought about, in whose reigns he prophesied; though some have thought he here predicts the sad times in the reign of Manasseh, which is not so probable.


FOOTNOTES:

F25 Misn. Sotah, c. 9. sect. 15.

Mica 7:6 In-Context

4 Der Beste unter ihnen ist wie ein Dorn und der Redlichste wie eine Hecke. Aber wenn der Tag deiner Prediger kommen wird, wenn du heimgesucht sollst werden, da werden sie dann nicht wissen, wo aus.
5 Niemand glaube seinem Nächsten, niemand verlasse sich auf einen Freund; bewahre die Tür deines Mundes vor der, die in deinen Armen schläft.
6 Denn der Sohn verachtet den Vater, die Tochter setzt sich wider die Mutter, die Schwiegertochter ist wider die Schwiegermutter; und des Menschen Feinde sind sein eigenes Hausgesinde.
7 Ich aber will auf den HERRN schauen und des Gottes meines Heils warten; mein Gott wird mich hören.
8 Freue dich nicht, meine Feindin, daß ich darniederliege! Ich werde wieder aufkommen; und so ich im Finstern sitze, so ist doch der HERR mein Licht.
The Luther Bible is in the public domain.