Psalm 119:28

28 Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort.

Images for Psalm 119:28

Psalm 119:28 Meaning and Commentary

Psalms 119:28

My soul melteth for heaviness
Like wax before the sun or fire; or flows like water; drops F1, as the word signifies, and dissolves into tears, through grief and sorrow for sins committed; or by reason of Satan's temptations, or divine desertions, or grievous troubles and afflictions; which cause heaviness, lie heavy, and press hard;

strengthen thou me according unto thy word;
to oppose corruptions, withstand temptations, bear up under trials and afflictions, and do the will of God. And the word of God is a means of strengthening his people to do these things; it is the spiritual bread which strengthens man's heart, and in the strength of which, like Elijah, he walks many days, and goes from strength to strength: and there are many gracious words of promise, which may be pleaded with God to this purpose; that he will help, strengthen, and uphold his people; that he will renew their strength, and that as their day is their strength shall be.


FOOTNOTES:

F1 (hpld) "stillavit"; Pagninus, Montanus; "distillet", Vatablus; "stillat", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis.

Psalm 119:28 In-Context

26 Ich erzähle meine Wege, und du erhörst mich; lehre mich deine Rechte.
27 Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.
28 Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort.
29 Wende von mir den falschen Weg und gönne mir dein Gesetz.
30 Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.
The Luther Bible is in the public domain.