Genesis 31:30

30 Now then go on thy way, for thou hast earnestly desired to depart to the house of thy father; wherefore hast thou stolen my gods?

Genesis 31:30 Meaning and Commentary

Genesis 31:30

And now, [though] thou wouldest needs be gone
Or, "in going wouldest go" F9, was determined upon it, and in haste to do it: because thou sore longedst after thy father's house,
or "desiring didst desire it" F11; had a vehement desire for it, which Laban signifies he should not have opposed, if he had let him know his mind: but be it so that he had ever so great desire to leave him and return to his father's house, says he, [yet], wherefore, hast thou stolen my gods?
what reason had he for that? if he took away himself, his wives, his children, his goods, what business had he with his gods? he could not claim these as his, meaning the images or teraphim before mentioned, ( Genesis 31:19 ) ; by which it appears that Laban was some way or other guilty of idolatry in the use of these images; looking upon them as types, or representations of God, as Josephus F12 calls them, and worshipped God in them, or along with them and by them; for he could never think they were truly and really gods, that could not preserve themselves from being stolen away, and that must be a poor god that a man may be robbed of.


FOOTNOTES:

F9 (tklh Klh) "eundo ivisti", Pagninus, Montanus, Drusius.
F11 (htpokn Pok) "desiderando desiderabis", Pagninus, Montanus, Vatablus, Drusius, Piscator.
F12 Antiqu. l. 1. c. 19. sect. 9.

Genesis 31:30 In-Context

28 And I was not counted worthy to embrace my children and my daughters; now then thou hast wrought foolishly.
29 And now my hand has power to hurt thee; but the God of thy father spoke to me yesterday, saying, Take heed to thyself that thou speak not evil words to Jacob.
30 Now then go on thy way, for thou hast earnestly desired to depart to the house of thy father; wherefore hast thou stolen my gods?
31 And Jacob answered and said to Laban, Because I was afraid; for I said, Lest at any time thou shouldest take away thy daughters from me, and all my possessions.
32 And Jacob said, With whomsoever thou shalt find thy gods, he shall not live in the presence of our brethren; take notice of what I have of thy property, and take it; and he observed nothing with him, but Jacob knew not that his wife Rachel had stolen them.

The Brenton translation of the Septuagint is in the public domain.