Compare Translations for Mark 14:11

11 And when they heard this, they were glad and promised to give him silver. So he started looking for a good opportunity to betray Him.
11 And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
11 They couldn't believe their ears, and promised to pay him well. He started looking for just the right moment to hand him over.
11 They were glad when they heard this, and promised to give him money. And he began seeking how to betray Him at an opportune time.
11 They were delighted to hear this and promised to give him money. So he watched for an opportunity to hand him over.
11 And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.
11 They were delighted when they heard why he had come, and they promised to give him money. So he began looking for an opportunity to betray Jesus.
11 When they heard it, they were greatly pleased, and promised to give him money. So he began to look for an opportunity to betray him.
11 And they, when they heard it, were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently deliver him [unto them].
11 And hearing what he said, they were glad, and gave him their word to make him a payment of money. And he took thought how he might best give him up to them.
11 When they heard it, they were delighted and promised to give him money. So he started looking for an opportunity to turn him in.
11 When they heard it, they were delighted and promised to give him money. So he started looking for an opportunity to turn him in.
11 They were pleased to hear this and promised to give him money. And he began looking for a good opportunity to betray Yeshua.
11 and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
11 They were pleased to hear what he had to say, and promised to give him money. So Judas started looking for a good chance to hand Jesus over to them.
11 They were pleased to hear what he had to say, and promised to give him money. So Judas started looking for a good chance to hand Jesus over to them.
11 They were pleased to hear what Judas had to say and promised to give him money. So he kept looking for a chance to betray Jesus.
11 They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
11 And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
11 And when they heard it, they were glad , and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
11 And [when] they heard [this], they were delighted, and promised to give him money. And he began seeking how he could betray him conveniently.
11 These priests were pleased about this and promised to pay Judas money. So he watched for the best time to turn Jesus in.
11 They were delighted to hear that he would do this. They promised to give Judas money. So he watched for the right time to hand Jesus over to them.
11 When they heard it, they were greatly pleased, and promised to give him money. So he began to look for an opportunity to betray him.
11 Who hearing it were glad: and they promised him they would give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
11 And when they heard it they were glad, and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
11 And when they heard it they were glad, and promised to give him money. And he sought an opportunity to betray him.
11 οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον δοῦναι. καὶ ἐζήτει πῶς αὐτὸν εὐκαίρως παραδοῖ.
11 And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray Him.
11 And when they heard it, they were glad and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray Him.
11 When they herde that they were gladde and promised yt they wolde geve him money. And he sought howe he myght conveniently betraye him.
11 qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune traderet
11 qui audientes gavisi sunt et promiserunt ei pecuniam se daturos et quaerebat quomodo illum oportune traderet
11 And when they heard [it], they were glad, and promised to give him money. And he sought how he might conveniently betray him.
11 They, when they heard it, were glad, and promised to give him money. He sought how he might conveniently deliver him.
11 They gladly listened to his proposal, and promised to give him a sum of money. So he looked out for an opportunity to betray Him.
11 And they heard, and joyed, and promised to give him money. And he sought how he should betray him opportunely [how he should betray him covenably].
11 and having heard, they were glad, and promised to give him money, and he was seeking how, conveniently, he might deliver him up.

Mark 14:11 Commentaries