Compare Translations for Mark 3:12

12 And He would strongly warn them not to make Him known.
12 And he strictly ordered them not to make him known.
12 And he straitly charged them that they should not make him known.
12 But Jesus would have none of it. He shut them up, forbidding them to identify him in public.
12 And He earnestly warned them not to tell who He was.
12 But he gave them strict orders not to tell others about him.
12 But He sternly warned them that they should not make Him known.
12 But Jesus sternly commanded the spirits not to reveal who he was.
12 But he sternly ordered them not to make him known.
12 And he charged them much that they should not make him known.
12 And he gave them special orders not to say who he was.
12 But he strictly ordered them not to reveal who he was.
12 But he strictly ordered them not to reveal who he was.
12 But he warned them strictly not to make him known.
12 And he rebuked them much, that they might not make him manifest.
12 Jesus sternly ordered the evil spirits not to tell anyone who he was.
12 Jesus sternly ordered the evil spirits not to tell anyone who he was.
12 He gave them orders not to tell people who he was.
12 He sternly warned them that they should not make him known.
12 And he straitly charged them that they should not make him known.
12 And he straitly charged them that they should not make him known.
12 And he warned them strictly that they should not make him known.
12 But Jesus strongly warned them not to tell who he was.
12 But Jesus ordered them not to tell who he was.
12 But he sternly ordered them not to make him known.
12 Thou art the Son of God. And he strictly charged them that they should not make him known.
12 And he strictly ordered them not to make him known.
12 And he strictly ordered them not to make him known.
12 καὶ πολλὰ ἐπετίμα αὐτοῖς ἵνα μὴ αὐτὸν φανερὸν ⸃ ποιήσωσιν.
12 And He strictly charged them that they should not make Him known.
12 And He strictly charged them that they should not make Him known.
12 And he straygtly charged them that they shuld not vtter him.
12 tu es Filius Dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illum
12 tu es Filius Dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illum
12 And he strictly charged them, that they should not make him known.
12 He sternly warned them that they should not make him known.
12 But He many a time checked them, forbidding them to say who He was.
12 And greatly he menaced them, that they should not make him known.
12 and many times he was charging them that they might not make him manifest.

Mark 3:12 Commentaries