Compare Translations for Marcos 8:2

Marcos 8:2 BBE
I have pity for these people because they have been with me now three days, and have no food;
Read Marcos 8 BBE  |  Read Marcos 8:2 BBE in parallel  
Marcos 8:2 KJV
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat :
Read Marcos 8 KJV  |  Read Marcos 8:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Marcos 8:2 RVR
Tengo compasión de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo, y no tienen qué comer:
Read Marcos 8 RVR  |  Read Marcos 8:2 RVR in parallel  
Marcos 8:2 NKJV
"I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 NKJV  |  Read Marcos 8:2 NKJV in parallel  
Marcos 8:2 NRS
"I have compassion for the crowd, because they have been with me now for three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 NRS  |  Read Marcos 8:2 NRS in parallel  
Marcos 8:2 ASV
I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat:
Read Marcos 8 ASV  |  Read Marcos 8:2 ASV in parallel  
Marcos 8:2 CJB
"I feel sorry for these people, because they have been with me three days, and now they have nothing to eat.
Read Marcos 8 CJB  |  Read Marcos 8:2 CJB in parallel  
Marcos 8:2 RHE
I have compassion on the multitude, for behold they have now been with me three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 RHE  |  Read Marcos 8:2 RHE in parallel  
Marcos 8:2 ELB
Ich bin innerlich bewegt über die Volksmenge, denn schon drei Tage weilen sie bei mir und haben nichts zu essen;
Read Marcos 8 ELB  |  Read Marcos 8:2 ELB in parallel  
Marcos 8:2 ESV
"I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 ESV  |  Read Marcos 8:2 ESV in parallel  
Marcos 8:2 GDB
Io ho pietà di questa moltitudine; perciocchè già tre giorni continui dimora appresso di me, e non ha da mangiare.
Read Marcos 8 GDB  |  Read Marcos 8:2 GDB in parallel  
Marcos 8:2 GW
"I feel sorry for the people. They have been with me three days now and have nothing to eat.
Read Marcos 8 GW  |  Read Marcos 8:2 GW in parallel  
Marcos 8:2 GNT
"I feel sorry for these people, because they have been with me for three days and now have nothing to eat.
Read Marcos 8 GNT  |  Read Marcos 8:2 GNT in parallel  
Marcos 8:2 HNV
"I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat.
Read Marcos 8 HNV  |  Read Marcos 8:2 HNV in parallel  
Marcos 8:2 CSB
"I have compassion on the crowd, because they've already stayed with Me three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 CSB  |  Read Marcos 8:2 CSB in parallel  
Marcos 8:2 BLA
Tengo compasión de la multitud porque hace ya tres días que están conmigo y no tienen qué comer;
Read Marcos 8 BLA  |  Read Marcos 8:2 BLA in parallel  
Marcos 8:2 LEB
"I have compassion on the crowd, because they have remained with me three days already and do not have anything to eat.
Read Marcos 8 LEB  |  Read Marcos 8:2 LEB in parallel  
Marcos 8:2 LSG
Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont près de moi, et ils n'ont rien à manger.
Read Marcos 8 LSG  |  Read Marcos 8:2 LSG in parallel  
Marcos 8:2 LUT
Mich jammert des Volks; denn sie haben nun drei Tage bei mir beharrt und haben nichts zu essen;
Read Marcos 8 LUT  |  Read Marcos 8:2 LUT in parallel  
Marcos 8:2 NAS
"I feel compassion for the people because they have remained with Me now three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 NAS  |  Read Marcos 8:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Marcos 8:2 NCV
"I feel sorry for these people, because they have already been with me for three days, and they have nothing to eat.
Read Marcos 8 NCV  |  Read Marcos 8:2 NCV in parallel  
Marcos 8:2 NIRV
"I feel deep concern for these people. They have already been with me three days. They don't have anything to eat.
Read Marcos 8 NIRV  |  Read Marcos 8:2 NIRV in parallel  
Marcos 8:2 NIV
"I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 NIV  |  Read Marcos 8:2 NIV in parallel  
Marcos 8:2 NLT
"I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat.
Read Marcos 8 NLT  |  Read Marcos 8:2 NLT in parallel  
Marcos 8:2 OST
J'ai compassion de ce peuple; car il y a déjà trois jours qu'ils ne me quittent point, et ils n'ont rien à manger.
Read Marcos 8 OST  |  Read Marcos 8:2 OST in parallel  
Marcos 8:2 RSV
"I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days, and have nothing to eat;
Read Marcos 8 RSV  |  Read Marcos 8:2 RSV in parallel  
Marcos 8:2 RIV
Io ho pietà di questa moltitudine; poiché già da tre giorni sta con me e non ha da mangiare.
Read Marcos 8 RIV  |  Read Marcos 8:2 RIV in parallel  
Marcos 8:2 SEV
Tengo misericordia de la multitud, porque ya hace tres días que están conmigo; y no tienen qué comer.
Read Marcos 8 SEV  |  Read Marcos 8:2 SEV in parallel  
Marcos 8:2 SVV
Ik word innerlijk met ontferming bewogen over de schare; want zij zijn nu drie dagen bij Mij gebleven, en hebben niet, wat zij eten zouden.
Read Marcos 8 SVV  |  Read Marcos 8:2 SVV in parallel  
Marcos 8:2 DBY
I have compassion on the crowd, because they have stayed with me already three days and they have not anything they can eat,
Read Marcos 8 DBY  |  Read Marcos 8:2 DBY in parallel  
Marcos 8:2 VUL
misereor super turba quia ecce iam triduo sustinent me nec habent quod manducent
Read Marcos 8 VUL  |  Read Marcos 8:2 VUL in parallel  
Marcos 8:2 MSG
"This crowd is breaking my heart. They have stuck with me for three days, and now they have nothing to eat.
Read Marcos 8 MSG  |  Read Marcos 8:2 MSG in parallel  
Marcos 8:2 WBT
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
Read Marcos 8 WBT  |  Read Marcos 8:2 WBT in parallel  
Marcos 8:2 TMB
"I have compassion on the multitude, because they have now been with Me three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 TMB  |  Read Marcos 8:2 TMB in parallel  
Marcos 8:2 TNIV
"I have compassion for these people; they have already been with me three days and have nothing to eat.
Read Marcos 8 TNIV  |  Read Marcos 8:2 TNIV in parallel  
Marcos 8:2 WNT
"My heart yearns over the people," He said; "for this is now the third day they have remained with me, and they have nothing to eat.
Read Marcos 8 WNT  |  Read Marcos 8:2 WNT in parallel  
Marcos 8:2 WEB
"I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat.
Read Marcos 8 WEB  |  Read Marcos 8:2 WEB in parallel  
Marcos 8:2 WYC
I have ruth on the people, for lo! now the third day they abide me, and they have not what to eat; [I have ruth on the company of people, for lo! now by three days they sustain, or abide, me, and have not what they shall eat;]
Read Marcos 8 WYC  |  Read Marcos 8:2 WYC in parallel  
Marcos 8:2 YLT
`I have compassion upon the multitude, because now three days they do continue with me, and they have not what they may eat;
Read Marcos 8 YLT  |  Read Marcos 8:2 YLT in parallel  

Mark 8 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 8

Four thousand fed by a miracle. (1-10) Christ cautions against the Pharisees and Herodians. (11-21) A blind man healed. (22-26) Peter's testimony to Christ. (27-33) Christ must be followed. (34-38)

Verses 1-10 Our Lord Jesus encouraged the meanest to come to him for life and grace. Christ knows and considers our frames. The bounty of Christ is always ready; to show that, he repeated this miracle. His favours are renewed, as our wants and necessities are. And those need not fear want, who have Christ to live upon by faith, and do so with thanksgiving.

Verses 11-21 Obstinate unbelief will have something to say, though ever so unreasonable. Christ refused to answer their demand. If they will not be convinced, they shall not. Alas! what cause we have to lament for those around us, who destroy themselves and others by their perverse and obstinate unbelief, and enmity to the gospel! When we forget the works of God, and distrust him, we should chide ourselves severely, as Christ here reproves his disciples. How is it that we so often mistake his meaning, disregard his warnings, and distrust his providence?

Verses 22-26 Here is a blind man brought to Christ by his friends. Therein appeared the faith of those that brought him. If those who are spiritually blind, do not pray for themselves, yet their friends and relations should pray for them, that Christ would be pleased to touch them. The cure was wrought gradually, which was not usual in our Lord's miracles. Christ showed in what method those commonly are healed by his grace, who by nature are spiritually blind. At first, their knowledge is confused; but, like the light of the morning, it shines more and more to the perfect day, and then they see all things clearly. Slighting Christ's favours is forfeiting them; and he will make those who do so know the worth of privileges by the want of them.

Verses 27-33 These things are written, that we may believe that Jesus is the Christ, the Son of God. These miracles of our Lord assure us that he was not conquered, but a Conqueror. Now the disciples are convinced that Jesus is the Christ; they may bear to hear of his sufferings, of which Christ here begins to give them notice. He sees that amiss in what we say and do, of which we ourselves are not aware, and knows what manner of spirit we are of, when we ourselves do not. The wisdom of man is folly, when it pretends to limit the Divine counsels. Peter did not rightly understand the nature of Christ's kingdom.

Verses 34-38 Frequent notice is taken of the great flocking there was to Christ for help in various cases. All are concerned to know this, if they expect him to heal their souls. They must not indulge the ease of the body. As the happiness of heaven with Christ, is enough to make up for the loss of life itself for him, so the gain of all the world in sin, will not make up for the ruin of the soul by sin. And there is a day coming, when the cause of Christ will appear as glorious, as some now think it mean and contemptible. May we think of that season, and view every earthly object as we shall do at that great day.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use