Compare Translations for Matthew 12:14

14 But the Pharisees went out and plotted against Him, how they might destroy Him.
14 But the Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.
14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
14 The Pharisees walked out furious, sputtering about how they were going to ruin Jesus.
14 But the Pharisees went out and conspired against Him, as to how they might destroy Him.
14 But the Pharisees went out and plotted how they might kill Jesus.
14 Then the Pharisees went out and plotted against Him, how they might destroy Him.
14 Then the Pharisees called a meeting to plot how to kill Jesus.
14 But the Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.
14 But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
14 But the Pharisees went out and made designs against him, how they might put him to death.
14 The Pharisees went out and met in order to find a way to destroy Jesus.
14 The Pharisees went out and met in order to find a way to destroy Jesus.
14 But the P'rushim went out and began plotting how they might do away with Yeshua.
14 But the Pharisees, having gone out, took counsel against him, how they might destroy him.
14 Then the Pharisees left and made plans to kill Jesus.
14 Then the Pharisees left and made plans to kill Jesus.
14 The Pharisees left and plotted to kill Jesus.
14 But the Perushim went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
14 Then the Pharisees went out and took council against him that they might destroy him.
14 Then the Pharisees went out , and held a council against him, how they might destroy him.
14 But the Pharisees went out {and plotted} against him in order that they could destroy him.
14 But the Pharisees left and made plans to kill Jesus.
14 But the Pharisees went out and planned how to kill Jesus.
14 But the Pharisees went out and conspired against him, how to destroy him.
14 And the Pharisees going out made a consultation against him, how they might destroy him.
14 But the Pharisees went out and took counsel against him, how to destroy him.
14 But the Pharisees went out and took counsel against him, how to destroy him.
14 ἐξελθόντες δὲ οἱ Φαρισαῖοι συμβούλιον ἔλαβον κατ’ αὐτοῦ ⸃ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν.
14 Then the Pharisees went out and held a council against Him, how they might destroy Him.
14 Then the Pharisees went out and held a council against Him, how they might destroy Him.
14 Then ye Pharyses wet out and helde a cousell agaynst hym how they myght destroye hym.
14 exeuntes autem Pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderent
14 exeuntes autem Pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderent
14 Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him.
14 But the Pharisees went out, and took counsel against him, how they might destroy him.
14 But the Pharisees after leaving the synagogue consulted together against Him, how they might destroy Him.
14 And the Pharisees went out, and made a council against him, how they should destroy him [how they should lose him].
14 And the Pharisees having gone forth, held a consultation against him, how they might destroy him,

Matthew 12:14 Commentaries