Compare Translations for Matthew 14:30

30 But when he saw the strength of the wind, he was afraid. And beginning to sink he cried out, "Lord, save me!"
30 But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me."
30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
30 But when he looked down at the waves churning beneath his feet, he lost his nerve and started to sink. He cried, "Master, save me!"
30 But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, "Lord , save me!"
30 But when he saw the wind, he was afraid and, beginning to sink, cried out, “Lord, save me!”
30 But when he saw that the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, "Lord, save me!"
30 But when he saw the strong wind and the waves, he was terrified and began to sink. “Save me, Lord!” he shouted.
30 But when he noticed the strong wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, "Lord, save me!"
30 But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
30 But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.
30 But when Peter saw the strong wind, he became frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, rescue me!"
30 But when Peter saw the strong wind, he became frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, rescue me!"
30 But when he saw the wind, he became afraid; and as he began to sink, he yelled, "Lord! Save me!"
30 But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, Lord, save me.
30 But when he noticed the strong wind, he was afraid and started to sink down in the water. "Save me, Lord!" he cried.
30 But when he noticed the strong wind, he was afraid and started to sink down in the water. "Save me, Lord!" he cried.
30 But when he noticed how strong the wind was, he became afraid and started to sink. He shouted, "Lord, save me!"
30 But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
30 But seeing that the wind was strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.
30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid ; and beginning to sink , he cried , saying , Lord, save me.
30 But [when he] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
30 But when Peter saw the wind and the waves, he became afraid and began to sink. He shouted, "Lord, save me!"
30 But when Peter saw the wind, he was afraid. He began to sink. He cried out, "Lord! Save me!"
30 But when he noticed the strong wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, "Lord, save me!"
30 But seeing the wind strong, he was afraid: and when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me.
30 but when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me."
30 but when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me."
30 βλέπων δὲ τὸν ἄνεμον ἰσχυρὸν ἐφοβήθη, καὶ ἀρξάμενος καταποντίζεσθαι ἔκραξεν λέγων · Κύριε, σῶσόν με.
30 But when he saw that the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, "Lord, save me!"
30 But when he saw that the wind was boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, "Lord, save me!"
30 But when he sawe a myghty wynde he was afrayed. And as he beganne to synke he cryed sayinge: master save me.
30 videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens Domine salvum me fac
30 videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens Domine salvum me fac
30 But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.
30 But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"
30 But when he felt the wind he grew frightened, and beginning to sink he cried out, "Master, save me."
30 But he saw the wind strong, and was afeared; and when he began to drown, he cried, and said [saying], Lord, make me safe.
30 but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, `Sir, save me.'

Matthew 14:30 Commentaries