What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!
Bible Study Tools
Our Library
Bible Study
Bible Reading Plans
Pastor Resources
Devotionals
Help
Advanced Search
Browse the Bible
Browse our library
Bible Versions
Matthew 19
Matthew 19:7
Compare Translations
Compare Translations for Matthew 19:7
Share this
Matthew 19:7
Bible in Basic English
About BBE
They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
New International Version
About NIV
"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
New King James Version
About NKJ
They said to Him, "Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Revised Standard Version
About RSV
They said to him, "Why then did Moses command one to give a certificate of divorce, and to put her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
American Standard Version
About ASV
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put [her] away?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Complete Jewish Bible
About CJB
They said to him, "Then why did Moshe give the commandment that a man should hand his wife a get and divorce her?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Douay-Rheims
About RHE
They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Elberfelder 1905 (German)
About ELB
Sie sagen zu ihm: Warum hat denn Moses geboten, einen Scheidebrief zu geben und sie zu entlassen?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
English Standard Version
About ESV
They said to him, "Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Giovanni Diodati 1649 (Italian)
About GDB
Essi gli dissero: Perchè dunque comandò Mosè che si desse la scritta del divorzio, e che così si mandasse via la moglie?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
God's Word Translation
About GWD
The Pharisees asked him, "Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Good News Translation
About GNT
The Pharisees asked him, "Why, then, did Moses give the law for a man to hand his wife a divorce notice and send her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Hebrew Names Version
About HNV
They asked him, "Why then did Moshe command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Holman Christian Standard
About CSB
"Why then," they asked Him, "did Moses command [us] to give divorce papers and to send her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
King James Version
About KJV
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away ?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
|
Interlinear view
Matthew 19:7
La Biblia de las Américas
About BLA
Ellos le dijeron<***>: Entonces, ¿por qué mandó Moisés DARLE CARTA DE DIVORCIO Y REPUDIARLA?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
La Biblia Reina-Valera
About RVR
Dícenle: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Louis Segond 1910 (French)
About LSG
Pourquoi donc, lui dirent-ils, Mo?se a-t-il prescrit de donner ? la femme une lettre de divorce et de la r?pudier?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Luther Bible 1912 (German)
About LUT
Da sprachen sie: Warum hat denn Mose geboten, einen Scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
New American Standard
About NAS
They said to Him, "Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY ?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
|
Interlinear view
Matthew 19:7
New Century Version
About NCV
The Pharisees asked, "Why then did Moses give a command for a man to divorce his wife by giving her divorce papers?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
New International Reader's Version
About NIRV
They asked, "Then why did Moses command that a man can give his wife a letter of divorce and send her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
New Living Translation
About NLT
"Then why did Moses say a man could merely write an official letter of divorce and send her away?" they asked.
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
New Revised Standard
About NRS
They said to him, "Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Ostervald (French)
About OST
Ils lui dirent: Pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner une lettre de divorce à la femme et de la répudier?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Riveduta 1927 (Italian)
About RIV
Essi gli dissero: Perché dunque comandò Mosè di darle un atto di divorzio e mandarla via?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Sagradas Escrituras (1569)
About SEV
Le dicen: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Staten Vertaling (Dutch)
About SVV
Zij zeiden tot hem: Waarom heeft dan Mozes geboden een scheidbrief te geven en haar te verlaten?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
The Darby Translation
About DBY
They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send [her] away?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
The Latin Vulgate
About VUL
dicunt illi quid ergo Moses mandavit dari libellum repudii et dimittere
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
The Message
About MSG
They shot back in rebuttal, "If that's so, why did Moses give instructions for divorce papers and divorce procedures?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
The Webster Bible
About WBT
They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Third Millennium Bible
About TMB
They said unto Him, "Why did Moses then command to give a writing of divorcement and to put her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Today's New International Version
About TNIV
"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Weymouth New Testament
About WNT
"Why then," said they, "did Moses command the husband to give her `a written notice of divorce,' and so put her away?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
World English Bible
About WEB
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Matthew 19:7
Young's Literal Translation
About YLT
They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
Read Entire Chapter
|
Read In Parallel
Popular Resources
Bible Versions
Interlinear Bible
Parallel Bible
Commentaries
Concordances
Dictionaries
Encyclopedias
Lexicons
History
Linking to BST
Sermon Helps
Sermon Illustrations
Topical Verses
About Bible Study Tools
Online Bible Sitemap
Link to Bible Study Tools
Online Bible Reading Plans
Online Parallel Bible
Shopping