What do you think? Click here to give us your feedback about the new Bible Study Tools!

Compare Translations for Matthew 19:7

Matthew 19:7
Bible in Basic English About BBE
They say to him, Why then did Moses give orders that a husband might give her a statement in writing and be free from her?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
New International Version About NIV
"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
New King James Version About NKJ
They said to Him, "Why then did Moses command to give a certificate of divorce, and to put her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Revised Standard Version About RSV
They said to him, "Why then did Moses command one to give a certificate of divorce, and to put her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
American Standard Version About ASV
They say unto him, Why then did Moses command to give a bill of divorcement, and to put [her] away?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Complete Jewish Bible About CJB
They said to him, "Then why did Moshe give the commandment that a man should hand his wife a get and divorce her?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Douay-Rheims About RHE
They say to him: Why then did Moses command to give a bill of divorce, and to put away?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Elberfelder 1905 (German) About ELB
Sie sagen zu ihm: Warum hat denn Moses geboten, einen Scheidebrief zu geben und sie zu entlassen?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
English Standard Version About ESV
They said to him, "Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Giovanni Diodati 1649 (Italian) About GDB
Essi gli dissero: Perchè dunque comandò Mosè che si desse la scritta del divorzio, e che così si mandasse via la moglie?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
God's Word Translation About GWD
The Pharisees asked him, "Why, then, did Moses order a man to give his wife a written notice to divorce her?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Good News Translation About GNT
The Pharisees asked him, "Why, then, did Moses give the law for a man to hand his wife a divorce notice and send her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Hebrew Names Version About HNV
They asked him, "Why then did Moshe command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Holman Christian Standard About CSB
"Why then," they asked Him, "did Moses command [us] to give divorce papers and to send her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
King James Version About KJV
They say unto him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away ?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Matthew 19:7
La Biblia de las Américas About BLA
Ellos le dijeron<***>: Entonces, ¿por qué mandó Moisés DARLE CARTA DE DIVORCIO Y REPUDIARLA?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
La Biblia Reina-Valera About RVR
Dícenle: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Louis Segond 1910 (French) About LSG
Pourquoi donc, lui dirent-ils, Mo?se a-t-il prescrit de donner ? la femme une lettre de divorce et de la r?pudier?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Luther Bible 1912 (German) About LUT
Da sprachen sie: Warum hat denn Mose geboten, einen Scheidebrief zu geben und sich von ihr zu scheiden?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
New American Standard About NAS
They said to Him, "Why then did Moses command to GIVE HER A CERTIFICATE OF DIVORCE AND SEND her AWAY ?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  |  Interlinear view
Matthew 19:7
New Century Version About NCV
The Pharisees asked, "Why then did Moses give a command for a man to divorce his wife by giving her divorce papers?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
New International Reader's Version About NIRV
They asked, "Then why did Moses command that a man can give his wife a letter of divorce and send her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
New Living Translation About NLT
"Then why did Moses say a man could merely write an official letter of divorce and send her away?" they asked.
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
New Revised Standard About NRS
They said to him, "Why then did Moses command us to give a certificate of dismissal and to divorce her?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Ostervald (French) About OST
Ils lui dirent: Pourquoi donc Moïse a-t-il commandé de donner une lettre de divorce à la femme et de la répudier?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Riveduta 1927 (Italian) About RIV
Essi gli dissero: Perché dunque comandò Mosè di darle un atto di divorzio e mandarla via?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Sagradas Escrituras (1569) About SEV
Le dicen: ¿Por qué, pues, Moisés mandó dar carta de divorcio, y repudiarla?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Staten Vertaling (Dutch) About SVV
Zij zeiden tot hem: Waarom heeft dan Mozes geboden een scheidbrief te geven en haar te verlaten?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
The Darby Translation About DBY
They say to him, Why then did Moses command to give a letter of divorce and to send [her] away?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
The Latin Vulgate About VUL
dicunt illi quid ergo Moses mandavit dari libellum repudii et dimittere
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
The Message About MSG
They shot back in rebuttal, "If that's so, why did Moses give instructions for divorce papers and divorce procedures?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
The Webster Bible About WBT
They say to him, Why did Moses then command to give a writing of divorcement, and to put her away?
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Third Millennium Bible About TMB
They said unto Him, "Why did Moses then command to give a writing of divorcement and to put her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Today's New International Version About TNIV
"Why then," they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Weymouth New Testament About WNT
"Why then," said they, "did Moses command the husband to give her `a written notice of divorce,' and so put her away?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
World English Bible About WEB
They asked him, "Why then did Moses command us to give her a bill of divorce, and divorce her?"
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel  
Matthew 19:7
Young's Literal Translation About YLT
They say to him, `Why then did Moses command to give a roll of divorce, and to put her away?'
Read Entire Chapter  |  Read In Parallel