Compare Translations for Matthew 19:8

8 He told them, "Moses permitted you to divorce your wives because of the hardness of your hearts. But it was not like that from the beginning.
8 He said to them, "Because of your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
8 He saith unto them,Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
8 Jesus said, "Moses provided for divorce as a concession to your hardheartedness, but it is not part of God's original plan.
8 He said to them, "Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.
8 Jesus replied, “Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.
8 He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
8 Jesus replied, “Moses permitted divorce only as a concession to your hard hearts, but it was not what God had originally intended.
8 He said to them, "It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
8 He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
8 He says to them, Moses, because of your hard hearts, let you put away your wives: but it has not been so from the first.
8 Jesus replied, "Moses allowed you to divorce your wives because your hearts are unyielding. But it wasn't that way from the beginning.
8 Jesus replied, "Moses allowed you to divorce your wives because your hearts are unyielding. But it wasn't that way from the beginning.
8 He answered, "Moshe allowed you to divorce your wives because your hearts are so hardened. But this is not how it was at the beginning.
8 He says to them, Moses, in view of your hardheartedness, allowed you to put away your wives; but from the beginning it was not thus.
8 Jesus answered, "Moses gave you permission to divorce your wives because you are so hard to teach. But it was not like that at the time of creation.
8 Jesus answered, "Moses gave you permission to divorce your wives because you are so hard to teach. But it was not like that at the time of creation.
8 Jesus answered them, "Moses allowed you to divorce your wives because you're heartless. It was never this way in the beginning.
8 He said to them, "Moshe, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
8 He said unto them, Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives, but from the beginning it was not so.
8 He saith unto them , Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
8 He said to them, "Moses, with reference to your hardness of heart, permitted you to divorce your wives, but from the beginning it was not like this.
8 Jesus answered, "Moses allowed you to divorce your wives because you refused to accept God's teaching, but divorce was not allowed in the beginning.
8 Jesus replied, "Moses let you divorce your wives because you were stubborn. But it was not this way from the beginning.
8 He said to them, "It was because you were so hard-hearted that Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
8 He saith to them: Because Moses by reason of the hardness of your heart permitted you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
8 He said to them, "For your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
8 He said to them, "For your hardness of heart Moses allowed you to divorce your wives, but from the beginning it was not so.
8 λέγει αὐτοῖς ὅτι Μωϋσῆς πρὸς τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν ἐπέτρεψεν ὑμῖν ἀπολῦσαι τὰς γυναῖκας ὑμῶν, ἀπ’ ἀρχῆς δὲ οὐ γέγονεν οὕτως.
8 He said unto them, "Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives, but from the beginning it was not so.
8 He said unto them, "Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives, but from the beginning it was not so.
8 He sayde vnto them: Moses because of the hardnes of youre hertes suffred you to put awaye youre wyfes: But from ye beginnynge it was not so.
8 ait illis quoniam Moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fuit
8 ait illis quoniam Moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fuit
8 He saith to them, Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
8 He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
8 "Moses," He replied, "in consideration of the hardness of your nature permitted you to put away your wives, but it has not been so from the beginning.
8 And he said to them, For Moses, for the hardness of your heart, suffered you to leave your wives [And he saith to them, For Moses, at the hardness of your heart, suffered you to forsake your wives]; but from the beginning it was not so.
8 He saith to them -- `Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.

Matthew 19:8 Commentaries