Compare Translations for Matthew 21:38

38 "But when the tenant farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance!'
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance.'
38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
38 "But when the farmhands saw the son arrive, they rubbed their hands in greed. 'This is the heir! Let's kill him and have it all for ourselves.'
38 "But when the vine-growers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and seize his inheritance.'
38 “But when the tenants saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come, let’s kill him and take his inheritance.’
38 But when the vinedressers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and seize his inheritance.'
38 “But when the tenant farmers saw his son coming, they said to one another, ‘Here comes the heir to this estate. Come on, let’s kill him and get the estate for ourselves!’
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance.'
38 But the husbandmen, when they saw the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and take his inheritance.
38 But when the workmen saw the son, they said among themselves, This is he who will one day be the owner of the property; come, let us put him to death and take his heritage.
38 “But when the tenant farmers saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come on, let's kill him and we'll have his inheritance.'
38 “But when the tenant farmers saw the son, they said to each other, ‘This is the heir. Come on, let's kill him and we'll have his inheritance.'
38 But when the tenants saw the son, they said to each other, `This is the heir. Come, let's kill him and take his inheritance!'
38 But the husbandmen, seeing the son, said among themselves, This is the heir; come, let us kill him and possess his inheritance.
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the owner's son. Come on, let's kill him, and we will get his property!'
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the owner's son. Come on, let's kill him, and we will get his property!'
38 "When the workers saw his son, they said to one another, 'This is the heir. Let's kill him and get his inheritance.'
38 But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us take his inheritance.
38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come , let us kill him, and let us seize on his inheritance.
38 But [when] the tenant farmers saw the son, they said among themselves, 'This is the heir. Come, let us kill him and have his inheritance!'
38 But when the farmers saw the son, they said to each other, 'This son will inherit the vineyard. If we kill him, it will be ours!'
38 "But the renters saw the son coming. They said to each other, 'This is the one who will receive all the owner's property someday. Come, let's kill him. Then everything will be ours.'
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, "This is the heir; come, let us kill him and get his inheritance.'
38 But the husbandmen seeing the son, said among themselves: This is the heir: come, let us kill him, and we shall have his inheritance.
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and have his inheritance.'
38 But when the tenants saw the son, they said to themselves, 'This is the heir; come, let us kill him and have his inheritance.'
38 οἱ δὲ γεωργοὶ ἰδόντες τὸν υἱὸν εἶπον ἐν ἑαυτοῖς · Οὗτός ἐστιν ὁ κληρονόμος · δεῦτε ἀποκτείνωμεν αὐτὸν καὶ σχῶμεν τὴν κληρονομίαν αὐτοῦ ·
38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, `This is the heir. Come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.'
38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, `This is the heir. Come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.'
38 But when the husbandmen sawe the sonne they sayde amoge the selves: This is the heyre: come let vs kyll him and let vs take his inheritaunce to oure selves.
38 agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eius
38 agricolae autem videntes filium dixerunt intra se hic est heres venite occidamus eum et habebimus hereditatem eius
38 But when the husbandmen saw the son, they said among themselves, This is the heir; come, let us kill him, and let us seize on his inheritance.
38 But the farmers, when they saw the son, said among themselves, 'This is the heir. Come, let's kill him, and seize his inheritance.'
38 "But the vine-dressers, when they saw the son, said to one another, "`Here is the heir: come, let us kill him and get his inheritance.'
38 But the earth-tillers, seeing the son, said within themselves, This is the heir; come ye, slay we him, and we shall have his heritage.
38 and the husbandmen having seen the son, said among themselves, This is the heir, come, we may kill him, and may possess his inheritance;

Matthew 21:38 Commentaries