Compare Translations for Matthew 5:26

26 I assure you: You will never get out of there until you have paid the last penny! / 64 of a daily wage
26 Truly, I say to you, you will never get out until you have paid the last penny.
26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
26 If that happens, you won't get out without a stiff fine.
26 "Truly I say to you, you will not come out of there until you have paid up the last cent.
26 Truly I tell you, you will not get out until you have paid the last penny.
26 Assuredly, I say to you, you will by no means get out of there till you have paid the last penny.
26 And if that happens, you surely won’t be free again until you have paid the last penny.
26 Truly I tell you, you will never get out until you have paid the last penny.
26 Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
26 Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.
26 I say to you in all seriousness that you won't get out of there until you've paid the very last penny.
26 I say to you in all seriousness that you won't get out of there until you've paid the very last penny.
26 Yes indeed! I tell you, you will certainly not get out until you have paid the last penny.
26 Verily I say to thee, Thou shalt in no wise come out thence till thou hast paid the last farthing.
26 There you will stay, I tell you, until you pay the last penny of your fine.
26 There you will stay, I tell you, until you pay the last penny of your fine.
26 I can guarantee this truth: You will never get out until you pay every penny of your fine.
26 Most assuredly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last peruta.
26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out of there, until thou hast paid the uttermost farthing.
26 Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
26 Truly I say to you, you will never come out of there until you have paid back the last penny!
26 I tell you the truth, you will not leave there until you have paid everything you owe.
26 What I'm about to tell you is true. You will not get out until you have paid the very last penny!
26 Truly I tell you, you will never get out until you have paid the last penny.
26 Amen I say to thee, thou shalt not go out from thence till thou repay the last farthing.
26 truly, I say to you, you will never get out till you have paid the last penny.
26 truly, I say to you, you will never get out till you have paid the last penny.
26 ἀμὴν λέγω σοι, οὐ μὴ ἐξέλθῃς ἐκεῖθεν ἕως ἂν ἀποδῷς τὸν ἔσχατον κοδράντην.
26 Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence until thou hast paid the uttermost farthing.
26 Verily I say unto thee, thou shalt by no means come out thence until thou hast paid the uttermost farthing.
26 I say vnto ye verely: thou shalt not come out thece till thou have payed ye utmost farthige.
26 amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrantem
26 amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrantem
26 Verily, I say to thee, thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
26 Most assuredly I tell you, you shall by no means get out of there, until you have paid the last penny.
26 I solemnly tell you that you will certainly not be released till you have paid the very last farthing.
26 Truly I say to thee, Thou shalt not go out from thence [Thou shalt not go thence], till thou yield the last farthing.
26 verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.

Matthew 5:26 Commentaries