Compare Translations for Matthew 7:15

15 "Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravaging wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
15 "Be wary of false preachers who smile a lot, dripping with practiced sincerity. Chances are they are out to rip you off some way or other. Don't be impressed with charisma; look for character.
15 "Beware of the false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravenous wolves.
15 “Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravenous wolves.
15 “Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
15 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
15 Be on the watch for false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inside they are cruel wolves.
15 “Watch out for false prophets. They come to you dressed like sheep, but inside they are vicious wolves.
15 “Watch out for false prophets. They come to you dressed like sheep, but inside they are vicious wolves.
15 "Beware of the false prophets! They come to you wearing sheep's clothing, but underneath they are hungry wolves!
15 But beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but within are ravening wolves.
15 "Be on your guard against false prophets; they come to you looking like sheep on the outside, but on the inside they are really like wild wolves.
15 "Be on your guard against false prophets; they come to you looking like sheep on the outside, but on the inside they are really like wild wolves.
15 "Beware of false prophets. They come to you disguised as sheep, but in their hearts they are vicious wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
15 Keep yourselves also from the false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravening wolves.
15 Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
15 "Beware of false prophets who come to you in sheep's clothing, but inside are ravenous wolves.
15 "Be careful of false prophets. They come to you looking gentle like sheep, but they are really dangerous like wolves.
15 "Watch out for false prophets. They come to you pretending to be sheep. But on the inside they are hungry wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
15 Beware of false prophets, who come to you in the clothing of sheep, but inwardly they are ravening wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves.
15 Προσέχετε ἀπὸ τῶν ψευδοπροφητῶν, οἵτινες ἔρχονται πρὸς ὑμᾶς ἐν ἐνδύμασι προβάτων ἔσωθεν δέ εἰσιν λύκοι ἅρπαγες.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
15 Beware of false Prophetes which come to you in shepes clothinge but inwardly they are ravenynge wolves.
15 adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces
15 adtendite a falsis prophetis qui veniunt ad vos in vestimentis ovium intrinsecus autem sunt lupi rapaces
15 Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
15 "Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing, but inwardly are ravening wolves.
15 "Beware of the false teachers--men who come to you in sheep's fleeces, but beneath that disguise they are ravenous wolves.
15 Be ye ware of false prophets, that come to you in clothings of sheep, but withinforth they be wolves of raven; [+Perceive, or beware, ye, and flee from false prophets, which come to you in clothing of sheep, but within they be snatching wolves;]
15 `But, take heed of the false prophets, who come unto you in sheep's clothing, and inwardly are ravening wolves.

Matthew 7:15 Commentaries