Compare Translations for Matthew 8:20

20 Jesus told him, "Foxes have dens and birds of the sky have nests, but the Son of Man has no place to lay His head."
20 And Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head."
20 And Jesus saith unto him,The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
20 Jesus was curt: "Are you ready to rough it? We're not staying in the best inns, you know."
20 Jesus said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."
20 Jesus replied, “Foxes have dens and birds have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.”
20 And Jesus said to him, "Foxes have holes and birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."
20 But Jesus replied, “Foxes have dens to live in, and birds have nests, but the Son of Man has no place even to lay his head.”
20 And Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of Man has nowhere to lay his head."
20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven [have] nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
20 And Jesus said to him, The foxes have holes, and the birds of heaven have a resting-place; but the Son of man has nowhere to put his head.
20 Jesus replied, "Foxes have dens, and the birds in the sky have nests, but the Human One has no place to lay his head."
20 Jesus replied, "Foxes have dens, and the birds in the sky have nests, but the Human One has no place to lay his head."
20 Yeshua said to him, "The foxes have holes, and the birds flying about have nests, but the Son of Man has no home of his own."
20 And Jesus says to him, The foxes have holes, and the birds of the heaven roosting-places; but the Son of man has not where he may lay his head.
20 Jesus answered him, "Foxes have holes, and birds have nests, but the Son of Man has no place to lie down and rest."
20 Jesus answered him, "Foxes have holes, and birds have nests, but the Son of Man has no place to lie down and rest."
20 Jesus told him, "Foxes have holes, and birds have nests, but the Son of Man has nowhere to sleep."
20 Yeshua said to him, "The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head."
20 And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests, but the Son of man has nowhere to lay his head.
20 And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
20 And Jesus said to him, "Foxes have dens and birds of the sky [have] nests, but the Son of Man has no place to lay his head."
20 Jesus said to him, "The foxes have holes to live in, and the birds have nests, but the Son of Man has no place to rest his head."
20 Jesus replied, "Foxes have holes. Birds of the air have nests. But the Son of Man has no place to lay his head."
20 And Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of Man has nowhere to lay his head."
20 And Jesus saith to him: The foxes have holes, and the birds of the air nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
20 And Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has nowhere to lay his head."
20 And Jesus said to him, "Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man has nowhere to lay his head."
20 καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς · Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.
20 And Jesus said unto him, "The foxes have holes, and the birds of the air have nests, but the Son of Man hath nowhere to lay His head."
20 And Jesus said unto him, "The foxes have holes, and the birds of the air have nests, but the Son of Man hath nowhere to lay His head."
20 And Iesus sayd vnto him: the foxes have holes and the bryddes of the ayer have nestes but ye sonne of the man hath not whero to rest his heede.
20 et dicit ei Iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet
20 et dicit ei Iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet
20 And Jesus saith to him, The foxes have holes, and the birds of the air [have] nests; but the Son of man hath not where to lay [his] head.
20 Jesus said to him, "The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head."
20 "Foxes have holes," replied Jesus, "and birds have nests; but the Son of Man has nowhere to lay His head."
20 And Jesus said to him, Foxes have dens, and birds of the air have nests, but man's Son hath not wherein to rest his head. [And Jesus said to him, Foxes have burrows, or dens, and birds of the air have nests, but man's Son hath not where he shall rest his head.]
20 and Jesus saith to him, `The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.'

Matthew 8:20 Commentaries